Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rom C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear ROM 10:3

 ROM 10:3 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀγνοοῦντες
    2. agnoeō
    3. not knowing
    4. don't
    5. 500
    6. VPPA.NMP
    7. not_knowing
    8. not_knowing
    9. -
    10. 100%
    11. Y60; R110567
    12. 110646
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. V
    11. -
    12. 110647
    1. γὰρ
    2. gar
    3. For/Because
    4. Because
    5. 10630
    6. C.......
    7. for
    8. for
    9. S
    10. 80%
    11. -
    12. 110648
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 110649
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 110650
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 110651
    1. δικαιοσύνην
    2. dikaiosunē
    3. righteousness
    4. -
    5. 13430
    6. N....AFS
    7. righteousness
    8. righteousness
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 110652
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 110653
    1. τὴν
    2. ho
    3. their
    4. their
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. their
    8. their
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 110654
    1. ἰδίαν
    2. idios
    3. own
    4. -
    5. 23980
    6. E....AFS
    7. own
    8. own
    9. -
    10. 100%
    11. R110567
    12. 110655
    1. δικαιοσύνην
    2. dikaiosunē
    3. -
    4. -
    5. 13430
    6. N....AFS
    7. righteousness
    8. righteousness
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 110656
    1. ζητοῦντες
    2. zēteō
    3. seeking
    4. -
    5. 22120
    6. VPPA.NMP
    7. seeking
    8. seeking
    9. -
    10. 100%
    11. R110567
    12. 110657
    1. στῆσαι
    2. istaō
    3. to establish
    4. establish
    5. 24760
    6. VNAA....
    7. /to/ establish
    8. /to/ establish
    9. -
    10. 100%
    11. R110567
    12. 110658
    1. τῇ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 110659
    1. δικαιοσύνῃ
    2. dikaiosunē
    3. righteousness
    4. -
    5. 13430
    6. N....DFS
    7. righteousness
    8. righteousness
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 110660
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 110661
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 110662
    1. οὐχ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 110663
    1. ὑπετάγησαν
    2. hupotassō
    3. they were subjected
    4. -
    5. 52930
    6. VIAP3..P
    7. ˱they˲ /were/ subjected
    8. ˱they˲ /were/ subjected
    9. -
    10. 100%
    11. R110567
    12. 110664

OET (OET-LV)For/Because not_knowing the of_ the _god righteousness, and their own seeking to_establish, to_the righteousness of_ the _god not they_were_subjected.

OET (OET-RV)Because they don’t know what God’s righteousness is and they try to establish their own system, they weren’t covered by his righteousness.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

γὰρ

for

For indicates that what follows this word explains what came before it. Here, For indicates that what follows is the reason for what Paul said in the previous verse. Use a natural way in your language for indicating a reason. Alternate translation: “This is due to the fact that”

Note 2 topic: figures-of-speech / possession

τὴν τοῦ Θεοῦ δικαιοσύνην & τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ Θεοῦ

the ¬the ˱of˲_God righteousness & ˱to˲_the righteousness ¬the ˱of˲_God

See how you translated the righteousness of God in 1:17.

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

τὴν ἰδίαν δικαιοσύνην

the their own (Some words not found in SR-GNT: ἀγνοοῦντες γὰρ τὴν τοῦ Θεοῦ δικαιοσύνην καὶ τὴν ἰδίαν ζητοῦντες στῆσαι τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ Θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν)

If your language does not use an abstract noun for the idea of righteousness, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “being righteous on their own”

Note 4 topic: figures-of-speech / personification

τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ Θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν

˱to˲_the righteousness ¬the ˱of˲_God not ˱they˲_/were/_subjected

Here Paul speaks of the righteousness of God as if it were a person to whom someone could submit. He means that they refused to attain righteousness in the way God requires, which is by faith. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “they refuse to receive the righteousness of God attained according to his way”

TSN Tyndale Study Notes:

10:3 God’s way of making people right with himself: See 1:17; 3:21-26. Paul uses this phrase to explain Israel’s failure in terms basic to the gospel. God manifested his righteousness through the ministry of Christ, but most Jews did not understand it, partly because they were so focused on the law as a way of securing their own righteousness.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. For/Because
    2. Because
    3. 10630
    4. S
    5. gar
    6. C-.......
    7. for
    8. for
    9. S
    10. 80%
    11. -
    12. 110648
    1. not knowing
    2. don't
    3. 500
    4. agnoeō
    5. V-PPA.NMP
    6. not_knowing
    7. not_knowing
    8. -
    9. 100%
    10. Y60; R110567
    11. 110646
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 110649
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 110651
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 110650
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 110651
    1. righteousness
    2. -
    3. 13430
    4. dikaiosunē
    5. N-....AFS
    6. righteousness
    7. righteousness
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 110652
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 110653
    1. their
    2. their
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. their
    7. their
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 110654
    1. own
    2. -
    3. 23980
    4. idios
    5. E-....AFS
    6. own
    7. own
    8. -
    9. 100%
    10. R110567
    11. 110655
    1. seeking
    2. -
    3. 22120
    4. zēteō
    5. V-PPA.NMP
    6. seeking
    7. seeking
    8. -
    9. 100%
    10. R110567
    11. 110657
    1. to establish
    2. establish
    3. 24760
    4. istaō
    5. V-NAA....
    6. /to/ establish
    7. /to/ establish
    8. -
    9. 100%
    10. R110567
    11. 110658
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 110659
    1. righteousness
    2. -
    3. 13430
    4. dikaiosunē
    5. N-....DFS
    6. righteousness
    7. righteousness
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 110660
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 110662
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 110661
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 110662
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 110663
    1. they were subjected
    2. -
    3. 52930
    4. hupotassō
    5. V-IAP3..P
    6. ˱they˲ /were/ subjected
    7. ˱they˲ /were/ subjected
    8. -
    9. 100%
    10. R110567
    11. 110664

OET (OET-LV)For/Because not_knowing the of_ the _god righteousness, and their own seeking to_establish, to_the righteousness of_ the _god not they_were_subjected.

OET (OET-RV)Because they don’t know what God’s righteousness is and they try to establish their own system, they weren’t covered by his righteousness.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ROM 10:3 ©