Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Tim 1:12
παραθήκην (parathaʸkaʸn) ‘powerful he is the deposit of me to guard for’
Strongs=38660 Lemma=parathēkē
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παραθήκην’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘deposit’.
1Tim 6:20 ‘Oh Timotheos the deposit guard turning_away the’ SR GNT 1Tim 6:20 word 5
2Tim 1:14 ‘the good deposit keep by the spirit’ SR GNT 2Tim 1:14 word 4
2COR 1:22 ἀρραβῶνα (arrabōna) N-AMS Lemma=arrabōn ‘and having given the deposit of the spirit in’ SR GNT 2Cor 1:22 word 8
2COR 5:5 ἀρραβῶνα (arrabōna) N-AMS Lemma=arrabōn ‘having given to us the deposit of the spirit’ SR GNT 2Cor 5:5 word 15
EPH 1:14 ἀρραβὼν (arrabōn) N-NMS Lemma=arrabōn ‘who is the deposit of the inheritance of us’ SR GNT Eph 1:14 word 4
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular