Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘מַרְעִית’ (marˊīt)

מַרְעִית

Have 10 uses of Hebrew root (lemma) ‘מַרְעִית’ (marˊīt) in the Hebrew originals

PSA 74:1מַרְעִיתֶֽ,ךָ (marˊīte, kā) Ncfsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your_pasture_of, of’ morpheme glosses=‘pasture_of, your’ OSHB PSA 74:1 word 10

OET-LV: 74A_poem of_ʼĀşāf why Oh_god have_you_rejected_us to_perpetuity anger_of_your does_it_smoke on_the_sheep_of your_pasture_of_of.   (PSA_74:1)

OET-RV: A song by Asaf.
 ⇔  74Why God, have you rejected us forever?
 ⇔ Why are you so angry at the sheep in your pasture? (PSA 74:1)

PSA 79:13מַרְעִיתֶ,ךָ (marˊīte, kā) Ncfsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your_pasture_of, of’ morpheme glosses=‘pasture_of, your’ OSHB PSA 79:13 word 4

OET-LV: 13And_we people_of_your and_the_sheep_of your_pasture_of_of we_will_give_thanks to_you forever to_a_generation and_a_generation we_will_recount praise_of_your.   (PSA_79:13)

OET-RV: 13So we your people, and sheep of your pasture,
 ⇔ will give you thanks forever.
 ⇔ ≈ We will tell your praises to all generations. (PSA 79:13)

PSA 95:7מַרְעִית,וֹ (marˊīt, ō) Ncfsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_pasture_of, of’ morpheme glosses=‘pasture_of, his’ OSHB PSA 95:7 word 6

OET-LV: 7If/because he god_of_is_our and_we are_the_people_of his_pasture_of_of and_the_flock_of his/its_hand the_day if to_his_of_voice you(pl)_will_listen.   (PSA_95:7)

OET-RV: 7because he’s our god.
 ⇔ We are the people he shepherds.
 ⇔ ≈ We are the sheep in his care.
 ⇔ If only all of you would listen to his voice today. (PSA 95:7)

PSA 100:3מַרְעִית,וֹ (marˊīt, ō) Ncfsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_pasture_of, of’ morpheme glosses=‘pasture_of, his’ OSHB PSA 100:3 word 12

OET-LV: 3Know if/because_that YHWH he is_god he he_made_us and_belong_to we people_of_his and_the_flock_of his_pasture_of_of.   (PSA_100:3)

OET-RV: 3Know that Yahweh is God.
 ⇔ He created us, and we are his.
 ⇔ ≈ We are his people and he cares for us like a shepherd cares for his sheep. (PSA 100:3)

ISA 49:9מַרְעִיתָ,ם (marˊītā, m) Ncfsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘pasture_of, their’ morpheme glosses=‘pasture_of, their’ OSHB ISA 49:9 word 12

OET-LV: 9To_say to_the_prisoners come_out to_those_who are_in_darkness reveal_yourselves on roads they_will_graze and_on/over_all bare_heights pasture_of_their.   (ISA_49:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 49:9)

JER 10:21מַרְעִיתָ,ם (marˊītā, m) Ncfsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘flock_of, their’ morpheme glosses=‘flock_of, their’ OSHB JER 10:21 word 13

OET-LV: 21If/because they_are_stupid the_shepherds and_DOM YHWH not they_have_sought therefore yes/correct/thus/so not they_have_prospered and_all flock_of_their it_has_been_scattered.   (JER_10:21)

OET-RV:  ⇔  21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 10:21)

JER 23:1מַרְעִיתִ,י (marˊīti, y) Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_pasture_of, of’ morpheme glosses=‘pasture_of, my’ OSHB JER 23:1 word 7

OET-LV: 23Woe_to the_shepherds who_are_causing_to_stray and_who_are_scattering DOM the_flock_of my_pasture_of_of the_utterance_of YHWH.   (JER_23:1)

OET-RV: 23 (JER 23:1)

JER 25:36מַרְעִיתָ,ם (marˊītā, m) Ncfsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘pasture_of, their’ morpheme glosses=‘pasture_of, their’ OSHB JER 25:36 word 11

OET-LV: 36The_sound_of the_cry_of_distress_of the_shepherds and_the_wailing_of the_noble_ones_of the_flock if/because YHWH is_destroying DOM pasture_of_their.   (JER_25:36)

OET-RV: 36 (JER 25:36)

EZE 34:31מַרְעִיתִ,י (marˊīti, y) Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_pasture_of, of’ morpheme glosses=‘pasture_of, my’ OSHB EZE 34:31 word 4

OET-LV: 31And_you(pl) flock_of_are_my the_flock_of my_pasture_of_of human[s] you(pl) I god_of_am_your(pl) the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_34:31)

OET-RV: 31You are my sheep, the flock of my pasture, and my people, and I am your god. That’s the master Yahweh’s declaration.’ ” (EZE 34:31)

HOS 13:6כְּ,מַרְעִיתָ,ם (kə, marˊītā, m) R,Ncfsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘according, to_of, their_pasture’ morpheme glosses=‘when, fed_of, them’ OSHB HOS 13:6 word 1

OET-LV: 6According_to_of_their_pasture and_they_were_satisfied they_were_satisfied heart_of_their and_it_was_exalted therefore yes/correct/thus/so they_forgot_me.   (HOS_13:6)

OET-RV: 6When they had their pasture, then they became full.
 ⇔ They were filled, and their heart became lifted up,
 ⇔ so they just forgot me. (HOS 13:6)