Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘יָגָה’ (yāgāh)

יָגָה

Have 9 uses of Hebrew root (lemma) ‘יָגָה’ (yāgāh) in the Hebrew originals

2 SAM 20:13הֹגָה (hogāh) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_had_removed_[him]’ word gloss=‘removed’ OSHB 2 SAM 20:13 word 2

OET-LV: 13Just_as he_had_removed_him from the_highway every_of he_passed_on person after Yōʼāⱱ to_pursue after Sheⱱaˊ the_son_of Bicri.   (SA2_20:13)

OET-RV: 13After the body had been removed from the road, all the men followed after Yoav to chase Sheva. (SA2 20:13)

JOB 19:2תּוֹגְיוּ,ן (tōgəyū, n) Vhi2mp,Sn contextual morpheme glosses=‘will, you_grieve’ morpheme glosses=‘torment, ’ OSHB JOB 19:2 word 3

OET-LV: 2Until when will_you_grieve self_of_my and_will_you_crush_me with_words/messages.   (JOB_19:2)

OET-RV: 2How much longer will I be tormented
 ⇔ and crushed with words? (JOB 19:2)

ISA 51:23מוֹגַיִ,ךְ (mōgayi, k) Vhrmpc,Sp2fs contextual morpheme glosses=‘of, [those_who]_grieve_you’ morpheme glosses=‘tormentors_of, your’ OSHB ISA 51:23 word 3

OET-LV: 23And_I_will_put_it in_the_hand_of those_who_grieve_you who they_said to_your_of_self bow_down so_that_we_may_pass_over_you(pl) and_you_made like_ground back_of_your and_like_street for_who]_pass_over.   (ISA_51:23)

OET-RV: 23
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 51:23)

LAM 1:4נּוּגוֹת (nūgōt) VNsfpa contextual word gloss=‘[are]_grieved’ word gloss=‘grieve’ OSHB LAM 1:4 word 13

OET-LV: 4the_roads_of Tsiyyōn/(Zion) are_mourning from_not_of those_who_come_of (of)_an_appointed_feast all_of gates_of_its are_desolate priests_of_its are_groaning virgins_of_its are_grieved and_she it_is_bitter to/for_her/it.   (LAM_1:4)

OET-RV: 4The roads of Tsiyyon (Zion) mourn—no one’s coming to the scheduled festivals.
 ⇔ All her gates are desolate. Her priests are groaning.
 ⇔ Her young women are grieving and she makes herself bitter. (LAM 1:4)

LAM 1:5הוֹגָ,הּ (hōgā, h) Vhp3ms,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘he, has_grieved_it’ morpheme glosses=‘suffer, her’ OSHB LAM 1:5 word 8

OET-LV: 5foes_of_its they_have_become (into)_a_head enemies_of_its they_are_at_ease if/because YHWH he_has_grieved_it on the_multitude_of its_transgressions_of_of children_of_its they_have_gone captivity to_(the)_face_of/in_front_of/before a_foe.   (LAM_1:5)

OET-RV: 5Her enemies have become her masters—her enemies prosper
 ⇔ because Yahweh has made her suffer due to her frequent disobedience.
 ⇔ Her children get taken away as captives by the enemy. (LAM 1:5)

LAM 1:12הוֹגָה (hōgāh) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_has_caused_grief’ word gloss=‘inflicted’ OSHB LAM 1:12 word 16

OET-LV: 12not to_you(pl) Oh_all_of you(pl)_who_pass_by_of the_road look and_see if there_is pain like_my_of_pain which it_has_been_done to_me which he_has_caused_grief YHWH in/on_day of_the_burning_of his_anger_of_of.   (LAM_1:12)

OET-RV: 12Is it nothing to you, all those going past on the road?
 ⇔ Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which has been forced on me,
 ⇔ which Yahweh inflicted on the day of his fierce anger. (LAM 1:12)

LAM 3:32הוֹגָה (hōgāh) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_has_caused_grief’ word gloss=‘causes_grief’ OSHB LAM 3:32 word 3

OET-LV: 32If/because though he_has_caused_grief and_he_will_have_compassion according_to_the_greatness_of his_covenant_loyalti(es)_of_of.   (LAM_3:32)

OET-RV: 32Though he brings grief,
 ⇔ he will be merciful due to the strength of his loyal commitment, (LAM 3:32)

LAM 3:33וַ,יַּגֶּה (va, yaggeh) C,Vpw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_has_grieved’ morpheme glosses=‘and, grieve’ OSHB LAM 3:33 word 5

OET-LV: 33If/because not he_has_afflicted from_his_of_heart and_he_has_grieved the_children_of a_man.   (LAM_3:33)

OET-RV: 33because he doesn’t enjoy making people suffer
 ⇔ ≈ or delight in making humanity grieve. (LAM 3:33)

ZEP 3:18נוּגֵי (nūgēy) VNrmpc contextual word gloss=‘[those_who_are]_grieved_of’ word gloss=‘disaster_of’ OSHB ZEP 3:18 word 1

OET-LV: 18those_who_are_grieved_of from_an_appointed_feast I_will_gather from_you they_were tribute on/upon_it(f) reproach.   (ZEP_3:18)

OET-RV: 18I will gather those among you who grieve so they can attend the celebrations.
 ⇔ They were taken as tribute and it was a reproach. (ZEP 3:18)