Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘טַבָּח’ (ţabāḩ)

טַבָּח

Have 32 uses of Hebrew root (lemma) ‘טַבָּח’ (ţabāḩ) in the Hebrew originals

GEN 37:36הַ,טַּבָּחִים (ha, ţabāḩīm) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, guard’ OSHB GEN 37:36 word 10

GEN 39:1הַ,טַּבָּחִים (ha, ţabāḩīm) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, guard’ OSHB GEN 39:1 word 9

GEN 40:3הַ,טַבָּחִים (ha, ţabāḩīm) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, guard’ OSHB GEN 40:3 word 6

GEN 40:4הַ,טַּבָּחִים (ha, ţabāḩīm) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, guard’ OSHB GEN 40:4 word 3

GEN 41:10הַ,טַּבָּחִים (ha, ţabāḩīm) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, guard’ OSHB GEN 41:10 word 10

GEN 41:12הַ,טַּבָּחִים (ha, ţabāḩīm) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, guard’ OSHB GEN 41:12 word 7

1SA 9:23לַ,טַּבָּח (la, ţabāḩ) Rd,Ncmsa morpheme glosses=‘to_the, cook’ OSHB 1SA 9:23 word 3

1SA 9:24הַ,טַּבָּח (ha, ţabāḩ) Td,Ncmsa morpheme glosses=‘the, cook’ OSHB 1SA 9:24 word 2

2KI 25:8טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘imperial_guard’ OSHB 2KI 25:8 word 17

2KI 25:10טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB 2KI 25:10 word 11

2KI 25:11טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB 2KI 25:11 word 19

2KI 25:12טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB 2KI 25:12 word 5

2KI 25:15טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB 2KI 25:15 word 13

2KI 25:18טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB 2KI 25:18 word 3

2KI 25:20טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB 2KI 25:20 word 5

JER 39:9טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 39:9 word 19

JER 39:10טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 39:10 word 11

JER 39:11טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 39:11 word 10

JER 40:1טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 40:1 word 13

JER 40:2טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 40:2 word 3

JER 40:5טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 40:5 word 31

JER 41:10טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 41:10 word 21

JER 43:6טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 43:6 word 17

JER 52:12טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘bodyguard’ OSHB JER 52:12 word 17

JER 52:14טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 52:14 word 13

JER 52:15טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 52:15 word 21

JER 52:16טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 52:16 word 6

JER 52:19טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 52:19 word 23

JER 52:24טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 52:24 word 3

JER 52:26טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 52:26 word 5

JER 52:30טַבָּחִים (ţabāḩīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_bodyguards’ word gloss=‘guard’ OSHB JER 52:30 word 8

DAN 2:14טַבָּחַיָּ,א (ţabāḩayyā, ʼ) Ncmpd,Td word gloss=‘the_executioners’ morpheme glosses=‘guard, the’ OSHB DAN 2:14 word 8

Lemmas with same root consonants as ‘טבח’ (ţⱱḩ)

It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 11 uses of Hebrew root (lemma)טָבַח’ (ţāⱱaḩ) in the Hebrew originals

GEN 43:16וּ,טְבֹחַ (ū, ţəⱱoaḩ) C,Vqv2ms morpheme glosses=‘and, slaughter’ OSHB GEN 43:16 word 14

EXO 21:37וּ,טְבָח,וֹ (ū, ţəⱱāḩ, ō) C,Vqq3ms,Sp3ms morpheme glosses=‘and, slaughters, it’ OSHB EXO 21:37 word 7

DEU 28:31טָבוּחַ (ţāⱱūaḩ) Vqsmsa contextual word gloss=‘[will_be]_slaughtered’ word gloss=‘slaughtered’ OSHB DEU 28:31 word 2

1SA 25:11טָבַחְתִּי (ţāⱱaḩtī) Vqp1cs contextual word gloss=‘I_have_slaughtered’ word gloss=‘slaughtered’ OSHB 1SA 25:11 word 9

PSA 37:14לִ,טְבוֹחַ (li, ţəⱱōaḩ) R,Vqc morpheme glosses=‘to, slay’ OSHB PSA 37:14 word 9

PRO 9:2טָבְחָה (ţāⱱəḩāh) Vqp3fs contextual word gloss=‘she_has_slaughtered’ word gloss=‘prepared’ OSHB PRO 9:2 word 1

JER 11:19לִ,טְבוֹחַ (li, ţəⱱōaḩ) R,Vqc morpheme glosses=‘to, slaughter’ OSHB JER 11:19 word 5

JER 25:34לִ,טְבוֹחַ (li, ţəⱱōaḩ) R,Vqc morpheme glosses=‘to, slaughter’ OSHB JER 25:34 word 10

JER 51:40לִ,טְבוֹחַ (li, ţəⱱōaḩ) R,Vqc morpheme glosses=‘to, slaughter’ OSHB JER 51:40 word 3

LAM 2:21טָבַחְתָּ (ţāⱱaḩtā) Vqp2ms contextual word gloss=‘you_have_slaughtered’ word gloss=‘slaughtered’ OSHB LAM 2:21 word 13

EZE 21:15טְבֹחַ (ţəⱱoaḩ) Vqc contextual word gloss=‘to_slaughter’ word gloss=‘slaughter’ OSHB EZE 21:15 word 2

Have 13 uses of Hebrew root (lemma)טֶבַח’ (ţeⱱaḩ) in the Hebrew originals

GEN 22:24טֶבַח (ţeⱱaḩ) Np contextual word gloss=‘Tebah’ word gloss=‘Tebah’ OSHB GEN 22:24 word 8

GEN 43:16טֶבַח (ţeⱱaḩ) Ncmsa contextual word gloss=‘a_slaughter’ word gloss=‘animal’ OSHB GEN 43:16 word 15

PRO 7:22טָבַח (ţāⱱaḩ) Ncmsa contextual word gloss=‘[the]_slaughter’ word gloss=‘slaughter’ OSHB PRO 7:22 word 6

PRO 9:2טִבְחָ,הּ (ţiⱱḩā, h) Ncmsc,Sp3fs morpheme glosses=‘meat_of, her’ OSHB PRO 9:2 word 2

ISA 34:2לַ,טָּבַח (la, ţāⱱaḩ) Rd,Ncmsa morpheme glosses=‘to_the, slaughter’ OSHB ISA 34:2 word 13

ISA 34:6וְ,טֶבַח (və, ţeⱱaḩ) C,Ncmsa morpheme glosses=‘and, slaughter’ OSHB ISA 34:6 word 17

ISA 53:7לַ,טֶּבַח (la, ţeⱱaḩ) Rd,Ncmsa morpheme glosses=‘to_the, slaughter’ OSHB ISA 53:7 word 8

ISA 65:12לַ,טֶּבַח (la, ţeⱱaḩ) Rd,Ncmsa morpheme glosses=‘to_the, slaughter’ OSHB ISA 65:12 word 5

JER 48:15לַ,טָּבַח (la, ţāⱱaḩ) Rd,Ncmsa morpheme glosses=‘to_the, slaughter’ OSHB JER 48:15 word 8

JER 50:27לַ,טָּבַח (la, ţāⱱaḩ) Rd,Ncmsa morpheme glosses=‘to_the, slaughter’ OSHB JER 50:27 word 5

EZE 21:15טֶבַח (ţeⱱaḩ) Ncmsa contextual word gloss=‘a_slaughter’ word gloss=‘slaughter’ OSHB EZE 21:15 word 3

EZE 21:20לְ,טָבַח (lə, ţāⱱaḩ) R,Ncmsa morpheme glosses=‘for, slaughter’ OSHB EZE 21:20 word 16

EZE 21:33לְ,טֶבַח (lə, ţeⱱaḩ) R,Ncmsa morpheme glosses=‘for, slaughter’ OSHB EZE 21:33 word 19

Key: