Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘טֶפַח’ (ţefaḩ)

טֶפַח

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘טֶפַח’ (ţefaḩ) in the Hebrew originals

1 KI 7:26טֶפַח (ţefaḩ) Ncmsa contextual word gloss=‘[was]_a_hand_breadth’ word gloss=‘handbreadth’ OSHB 1 KI 7:26 word 2

OET-LV: 26And_its_of_thickness was_a_hand_breadth and_its_of_lip was_like_the_work_of the_lip_of a_cup the_blossom_of a_lily two_thousand bath[s] it_contained.   (KI1_7:26)

OET-RV: 26The basin was about 8cm thick and it had a lip around the outside like a lily blossom. It could contain around forty-four thousand litres of water. (KI1 7:26)

2 CHR 4:5טֶפַח (ţefaḩ) Ncmsa contextual word gloss=‘[was]_a_hand_breadth’ word gloss=‘handbreadth’ OSHB 2 CHR 4:5 word 2

OET-LV: 5And_its_of_thickness was_a_hand_breadth and_its_of_lip was_like_the_work_of the_lip_of a_cup the_blossom_of a_lily it_was_holding baths three_of thousand(s) it_contained.   (CH2_4:5)

OET-RV: 5The sides of the tank were eight centimeters thick. The tank’s brim was fashioned like the brim of a cup, resembling a lily blossom. The tank held sixty-six thousand litres of water. (CH2 4:5)

Lemmas with same root consonants as ‘טפח’ (ţfḩ)

It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)טָפַח’ (ţāfaḩ) in the Hebrew originals

ISA 48:13טִפְּחָה (ţipḩāh) Vpp3fs contextual word gloss=‘it_spread_out’ word gloss=‘spread_out’ OSHB ISA 48:13 word 6

OET-LV: 13Also hand_of_my it_founded the_earth and_my_right_of_hand it_spread_out the_heavens am_calling I to_them they_stand together.   (ISA_48:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 48:13)

LAM 2:22טִפַּחְתִּי (ţipaḩtī) Vpp1cs contextual word gloss=‘I_had_given_birth’ word gloss=‘cared_for’ OSHB LAM 2:22 word 14

OET-LV: 22you_have_summoned like_the_day_of an_appointed_feast terrors_of_my from_round_about and_not he_was in/on_day of_the_anger of_YHWH an_escapee and_a_survivor those_whom I_had_given_birth and_I_had_reared enemy_of_my he_has_made_an_end_of_them.   (LAM_2:22)

OET-RV: 22You’ve summoned terrors to surround me like summoning people to a festival day,
 ⇔ and there wasn’t anyone who escaped or survived on the day of Yahweh’s anger.
 ⇔ Those who I birthed and multiplied, my enemy has ended. (LAM 2:22)

Have 5 uses of Hebrew root (lemma)טֹפַח’ (ţofaḩ) in the Hebrew originals

EXO 25:25טֹפַח (ţofaḩ) Ncmsa contextual word gloss=‘a_hand_breadth’ word gloss=‘handbreadth’ OSHB EXO 25:25 word 4

OET-LV: 25And_you_will_make for_him/it a_rim_of a_hand_breadth all_around and_you_will_make a_moulding_of gold for_its_of_rim all_around.   (EXO_25:25)

OET-RV: 25Make an 8cm wide rim around it and fit a gold moulding onto the rim. (EXO 25:25)

EXO 37:12טֹפַח (ţofaḩ) Ncmsa contextual word gloss=‘a_hand_breadth’ word gloss=‘handbreadth_wide’ OSHB EXO 37:12 word 4

OET-LV: 12And_he/it_made to_him/it a_rim a_hand_breadth all_around and_he/it_made a_moulding_of gold for_its_of_rim all_around.   (EXO_37:12)

OET-RV: 12He made an 8cm wide rim all around it, and a gold moulding around the rim. (EXO 37:12)

EZE 40:5וָ,טֹפַח (vā, ţofaḩ) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_hand_breadth’ morpheme glosses=‘and, handbreadth’ OSHB EZE 40:5 word 14

OET-LV: 5And_see/lo/see a_wall was_from_the_outside of_house all_around all_around and_in_the_hand_of the_man the_reed_of the_measurement was_six cubits by_cubit and_a_hand_breadth and_he_measured DOM the_breadth_of the_structure a_reed one and_the_height a_reed one.   (EZE_40:5)

OET-RV: 5There was a wall surrounding the temple area. The measuring rod in the man’s hand was just over three metres long. (It was six long cubits—each long cubit was a cubit long plus a handbreadth.) So he measured the wall, and it was one measuring rod thick and one high. (EZE 40:5)

EZE 40:43טֹפַח (ţofaḩ) Ncmsa contextual word gloss=‘a_hand_breadth’ word gloss=‘handbreadth’ OSHB EZE 40:43 word 2

OET-LV: 43And_the_hooks a_hand_breadth one were_established in_house all_around all_around and_near/to the_tables the_flesh_of the_offering.   (EZE_40:43)

OET-RV: 43Some two-pronged hooks a handbreadth in length were fastened all around in the porch, and the flesh of the offerings would be put on the tables. (EZE 40:43)

EZE 43:13וָ,טֹפַח (vā, ţofaḩ) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_hand_breadth’ morpheme glosses=‘and, handbreadth’ OSHB EZE 43:13 word 7

OET-LV: 13And_these are_the_measurements_of the_altar by_cubits a_cubit is_a_cubit and_a_hand_breadth and_a_gutter_of is_the_cubit and_is_a_cubit the_breadth and_its_of_border to edge_of_its around a_span_of the_one and_this is_the_mound_of the_altar.   (EZE_43:13)

OET-RV: 13These are the altar’s measurements, using the same kind of measuring rod that was used for the temple area: There’s a gutter around the altar that’s both half a metre deep and wide. There’s a rim around it that’s 23cm wide. That’ll be the base for the rest of the altar. (EZE 43:13)