Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 40 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_the_double-pronged_hooks a_hand_breadth one [were]_established in/on/at/with_inside all_around all_around and_near/to the_tables the_flesh the_offering.
UHB וְהַֽשְׁפַתַּ֗יִם טֹ֧פַח אֶחָ֛ד מוּכָנִ֥ים בַּבַּ֖יִת סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב וְאֶל־הַשֻּׁלְחָנ֖וֹת בְּשַׂ֥ר הַקָּרְבָֽן׃ ‡
(vəhashəfattayim ţofaḩ ʼeḩād mūkānim babayit şāⱱiyⱱ şāⱱiyⱱ vəʼel-hashshulḩānōt bəsar haqqārəⱱān.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ παλαιστὴν ἕξουσι γεῖσος λελαξευμένον ἔσωθεν κύκλῳ, καὶ ἐπὶ τὰς τραπέζας ἐπάνωθεν στέγας, τοῦ καλύπτεσθαι ἀπὸ τοῦ ὑετοῦ, καὶ ἀπὸ τῆς ξηρασίας.
(Kai palaistaʸn hexousi geisos lelaxeumenon esōthen kuklōi, kai epi tas trapezas epanōthen stegas, tou kaluptesthai apo tou huetou, kai apo taʸs xaʸrasias. )
BrTr And they shall have within a border of hewn stone round about of a span broad, and over the tables above screens for covering them from the wet and from the heat.
ULT Two-pronged hooks a handbreadth in length were fastened in the portico all around, and the flesh of the offerings would be put on the tables.
UST The meat for the offerings would be placed on those stone tables. There were hooks on which the meat was hung, each with two prongs, each eight centimeters long, fastened to the walls of the porticos.
BSB § The double-pronged hooks,[fn] each a handbreadth long,[fn] were fastened all around the inside of the room, and the flesh of the offering was to be placed on the tables.
OEB and projections, one handbreadth in length, were fastened within round about. And over the tables were protecting roofs to keep off the rain and the hot sun.
WEBBE The hooks, a hand width long, were fastened within all around. The meat of the offering was on the tables.
WMBB (Same as above)
NET There were hooks three inches long, fastened in the house all around, and on the tables was the flesh of the offering.
LSV And the boundaries [are] one handbreadth, prepared within all around: and the flesh of the offering [is] on the tables.
FBV Hooks measuring the width of a hand were attached to the walls inside the room. The meat of the offering was to be placed on the tables.
T4T The meat for the offerings would be placed on stone tables. There were hooks on which the meat was hung, each with two prongs, each ◄3 in./8 cm.► long, fastened to the walls of the entry room.
LEB And there were double-pronged hooks, one handbreadth in width, put in place in the house[fn] all around, and on the tables was the flesh of the offering.
¶
40:43 Or “inside”
BBE And they had edges all round as wide as a man's hand: and on the tables was the flesh of the offerings.
Moff No Moff EZE book available
JPS And the slabs, a handbreadth long, were fastened within round about; and upon the tables was to be the flesh of the offering.
ASV And the hooks, a handbreadth long, were fastened within round about: and upon the tables was the flesh of the oblation.
DRA And the borders of them were of one handbreadth, turned inwards round about: and upon the tables was the flesh of the offering.
YLT And the boundaries [are] one handbreadth, prepared within all round about: and on the tables [is] the flesh of the offering.
Drby And the double hooks of a hand breadth were fastened round about within; and upon the tables [they put] the flesh of the offering.
RV And the hooks, an handbreadth long, were fastened within round about: and upon the tables was the flesh of the oblation.
Wbstr And within were hooks, a hand broad, fastened around: and upon the tables was the flesh of the offering.
KJB-1769 And within were hooks, an hand broad, fastened round about: and upon the tables was the flesh of the offering.[fn]
40.43 hooks: or, andirons, or, the two hearthstones
KJB-1611 [fn]And within were hooks, an hand broad, fastened round about, and vpon the tables was the flesh of the offering.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
40:43 Or, andirons or the two harthstones.
Bshps And within there were hookes one hand breadth long fastened rounde about, and vpon the tables was the offering fleshe.
(And within there were hookes one hand breadth long fastened round about, and upon the tables was the offering flesh.)
Gnva And within were borders an hand broade, fastened round about, and vpon the tables lay the flesh of the offring.
(And within were borders an hand broade, fastened round about, and upon the tables lay the flesh of the offering. )
Cvdl And within there were hokes foure fyngers brode, fastened rounde aboute, to hange flesh vpon, & vpon the tables was layed the offringe flesh.
(And within there were hokes four fyngers brode, fastened round about, to hange flesh upon, and upon the tables was laid the offeringe flesh.)
Wycl And the brenkis of tho boordis ben of oon handibreede, and ben bowid ayen with ynne bi cumpas; forsothe on the boordis weren fleischis of offryng.
(And the brenkis of those boordis been of one handibreede, and been bowid again within by cumpas; forsothe on the boordis were fleshis of offryng.)
Luth Und es gingen Leisten herum, hineinwärts gebogen, einer Querhand hoch. Und auf die Tische sollte man das Opferfleisch legen.
(And it went Leisten herum, hineinwärts gebogen, einer Querhand hoch. And on the Tische sollte man the Opferfleisch legen.)
ClVg Et labia earum palmi unius, reflexa intrinsecus per circuitum: super mensas autem carnes oblationis.
(And labia of_them palmi of_one, reflexa intrinsecus through circuitum: over mensas however carnes oblationis. )
40:43 The hooks might be used to store the knives and implements mentioned in 40:42.
(Occurrence 0) Two-pronged hooks a handbreadth in length were fastened in the portico all around
(Some words not found in UHB: and,the,double-pronged_hooks handbreadth one(ms) fastened in/on/at/with,inside around around and=near/to the,tables flesh the,offering )
Alternate translation: “All around the portico, people had attached hooks that were a handbreadth long and had two prongs each”
(Occurrence 0) Two-pronged hooks
(Some words not found in UHB: and,the,double-pronged_hooks handbreadth one(ms) fastened in/on/at/with,inside around around and=near/to the,tables flesh the,offering )
something that has two long curved points, which people can hang things on
Note 1 topic: translate-bdistance
(Occurrence 0) a handbreadth in length
(Some words not found in UHB: and,the,double-pronged_hooks handbreadth one(ms) fastened in/on/at/with,inside around around and=near/to the,tables flesh the,offering )
about 8 centimeters
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) the flesh of the offerings would be put on the tables
(Some words not found in UHB: and,the,double-pronged_hooks handbreadth one(ms) fastened in/on/at/with,inside around around and=near/to the,tables flesh the,offering )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “they would put the flesh of the offerings on the tables”