Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 40 V1 V3 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_see/lo/see a_wall on_outside of_the_temple all_around all_around and_in/on/at/with_hand the_man the_reed the_measuring [was]_six cubits in/on/at/with_cubit and_handbreadth and_measured DOM the_breadth the_wall a_reed one and_height a_reed one.
UHB וְהִנֵּ֥ה חוֹמָ֛ה מִח֥וּץ לַבַּ֖יִת סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב וּבְיַ֨ד הָאִ֜ישׁ קְנֵ֣ה הַמִּדָּ֗ה שֵׁשׁ־אַמּ֤וֹת בָּֽאַמָּה֙ וָטֹ֔פַח וַיָּ֜מָד אֶת־רֹ֤חַב הַבִּנְיָן֙ קָנֶ֣ה אֶחָ֔ד וְקוֹמָ֖ה קָנֶ֥ה אֶחָֽד׃ ‡
(vəhinnēh ḩōmāh miḩūʦ labayit şāⱱiyⱱ şāⱱiyⱱ ūⱱəyad hāʼiysh qənēh hammiddāh shēsh-ʼammōt bāʼammāh vāţofaḩ vayyāmād ʼet-roḩaⱱ habinyān qāneh ʼeḩād vəqōmāh qāneh ʼeḩād.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἰδοὺ περίβολος ἔξωθεν τοῦ οἴκου κύκλῳ, καὶ ἐν τῇ χειρὶ τοῦ ἀνδρὸς κάλαμος, τὸ μέτρον πηχῶν ἓξ ἐν πήχει καὶ παλαιστῆς· καὶ διεμέτρησε τὸ προτείχισμα, πλάτος ἶσον τῷ καλάμῳ, καὶ τὸ ὕψος αὐτοῦ ἶσον τῷ καλάμῳ.
(Kai idou peribolos exōthen tou oikou kuklōi, kai en taʸ ⱪeiri tou andros kalamos, to metron paʸⱪōn hex en paʸⱪei kai palaistaʸs; kai diemetraʸse to proteiⱪisma, platos ison tōi kalamōi, kai to hupsos autou ison tōi kalamōi. )
BrTr And behold a wall round about the house without, and in the man's hand a reed, the measure of it was six cubits by the cubit, and a span: and he measured across the front wall; the breadth was equal to the reed, and the length of it equal to the reed.
ULT There was a wall surrounding the temple area. The length of the measuring stick in the man’s hand was six long cubits. Each long cubit was a cubit and a handbreadth in length. So he measured the wall, and it was one measuring stick thick and one rod high.
UST In the vision I saw that there was a wall that completely surrounded the temple area. The measuring stick in the man’s hand was three and one-tenth meters long. He measured the wall and it was three and one-tenth meters thick and three and one-tenth meters high.
BSB § And I saw a wall surrounding the temple area. Now the length of the measuring rod in the man’s hand was six long cubits [fn] (each measuring a cubit and a handbreadth), and he measured the wall to be one rod thick and one rod high.
40:5 6 long cubits, the length of the reed used for measuring, is approximately 10.5 feet or 3.2 meters; similarly in verses 6, 7, and 12. The long cubit of about 21 inches or 53.3 centimeters is the basic unit of length throughout Ezekiel 40 to 48.
OEB There was a wall encircling a temple, and in the man’s hand a measuring reed six cubits long, each cubit being equal to a cubit and a handbreadth, and he measured the thickness of the building, one reed; and the height one reed.
WEBBE Behold, there was a wall on the outside of the house all around, and in the man’s hand a measuring reed six cubits[fn] long, of a cubit and a hand width each. So he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
40:5 A normal cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimetres. A handbreadth is about 4.3 inches or 11 centimetres, so the long cubit described here would be about 22.3 inches or 57 centimetres long. Thus, a 6 long cubit measuring reed would have been about 3 yards 26.6 inches or about 3.42 metres long.
WMBB (Same as above including footnotes)
NET I saw a wall all around the outside of the temple. In the man’s hand was a measuring stick 10½ feet long. He measured the thickness of the wall as 10½ feet, and its height as 10½ feet.
LSV And behold, a wall all around on the outside of the house, and a measuring-reed in the hand of the man, six cubits by a cubit and a handbreadth, and he measures the breadth of the building—one reed, and the height—one reed.
FBV I could see a wall that surrounded the Temple. The measuring rod the man was holding was six long cubits in length (a long cubit is a cubit plus a handbreadth). He measured the wall as six cubits thick and six cubits high.
T4T In the vision I saw that there was a wall that completely surrounded the temple area. The measuring stick in the man’s hand was ◄10-1/2 feet/3.3 meters► long. He measured the wall: It was ◄10-1/2 feet/3.3 meters► thick and ◄10-1/2 feet/3.3 meters► high.
LEB And there was a wall on the outside of the temple all the way around it,[fn] and in the hand of the man the reed[fn] for measurement was six long cubits, according to[fn] the cubit[fn] and a handbreadth,[fn] and he measured the width of the outer wall as one reed,[fn] and the height as one reed.[fn]
40:5 Literally “all around, all around”
40:5 Or “rod”
40:5 Literally “with/in”
40:5 That is, about 18 inches
40:5 A handbreadth wasabout 3 inches; the reed/rod was 10.5 feet long
40:5 That is, 10.5 feet
40:5 That is, about 10.5 feet
BBE And there was a wall on the outside of the house all round, and in the man's hand there was a measuring rod six cubits long by a cubit and a hand's measure: so he took the measure of the building from side to side, one rod; and from base to top, one rod.
Moff No Moff EZE book available
JPS And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits long, of a cubit and a hand-breadth each; so he measured the breadth of the building, one reed, and the height, one reed.
ASV And, behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man’s hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
DRA And behold there was a wall on the outside of the house round about, and in the man’s hand a measuring reed of six cubits and a handbreadth: and he measured the breadth of the building one reed, and the height one reed.
YLT And lo, a wall on the outside of the house all round about, and in the hand of the man a measuring-reed, six cubits by a cubit and a handbreadth, and he measureth the breadth of the building one reed, and the height one reed.
Drby And behold, there was a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring-reed of six cubits, [each] of one cubit and a hand breadth. And he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
RV And behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man’s hand a measuring reed of six cubits long, of a cubit and an handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
Wbstr And behold a wall on the outside of the house around, and in the man's hand a measuring reed of six cubits long by the cubit and a hand-breadth: so he measured the breadth of the building, one reed: and the hight, one reed.
KJB-1769 And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man’s hand a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
(And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man’s hand a measuring red of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed. )
KJB-1611 And behold a wall on the outside of the house round about: and in the mans hand a measuring reed of sixe cubites long, by the cubite, and an hand breadth: so hee measured the breadth of the building, one reed, and the height one reed.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Behold, there was a wall on the outside of the house, rounde about: the cane to measure with that he had in his hande, was sixe cubites long by the cubite & a hande breadth: So he measured the breadth of the building with one cane, and the heyght with one cane.
(Behold, there was a wall on the outside of the house, round about: the cane to measure with that he had in his hand, was six cubits long by the cubit and a hand breadth: So he measured the breadth of the building with one cane, and the heyght with one cane.)
Gnva And beholde, I sawe a wall on the outside of the house round about: and in the mans hand was a reede to measure with, of sixe cubites long, by the cubite, and an hand breadth: so he measured the breadth of the buylding with one reede, and the height with one reede.
(And behold, I saw a wall on the outside of the house round about: and in the mans hand was a reede to measure with, of six cubits long, by the cubit, and an hand breadth: so he measured the breadth of the buylding with one reede, and the height with one reede. )
Cvdl Beholde, there was a wall on the outsyde rounde aboute the house: the meterodde that he had in his honde, was six cubites longe & a spanne. So he measured the bredth of the buyldinge, which was a meterodde, and the heyth also a meterodde.
(Behold, there was a wall on the outsyde round about the house: the meterodde that he had in his honde, was six cubits long and a spanne. So he measured the bredth of the building, which was a meterodde, and the heyth also a meterodde.)
Wycl And lo! a wal withouteforth, in the cumpas of the hous on ech side; and in the hond of the man was a rehed of mesure of sixe cubitis and a spanne, that is, an handibreede; and he mat the breede of the bildyng with o rehed, and the hiynesse bi o rehed.
(And lo! a wall withouteforth, in the cumpas of the house on each side; and in the hand of the man was a rehed of measure of six cubits and a spanne, that is, an handibreede; and he mat the breede of the bildyng with o rehed, and the hiynesse by o rehed.)
Luth Und siehe, es ging eine Mauer auswendig am Hause ringsumher. Und der Mann hatte die Meßrute in der Hand, die war sechs Ellen lang; eine jegliche Elle war eine Handbreit länger denn eine gemeine Elle. Und er maß das Gebäude in die Breite eine Rute und in die Höhe auch eine Rute.
(And look, it went one Mauer auswendig in/at/on_the house ringsumher. And the/of_the man had the Meßrute in the/of_the Hand, the what/which sechs Ellen lang; one jegliche Elle what/which one Handbreit longer because one gemeine Elle. And he maß the Gebäude in the Breite one Rute and in the Höhe also one Rute.)
ClVg Et ecce murus forinsecus in circuitu domus undique: et in manu viri calamus mensuræ sex cubitorum et palmo: et mensus est latitudinem ædificii calamo uno, altitudinem quoque calamo uno.
(And behold murus forinsecus in circuitu home undique: and in by_hand viri calamus mensuræ sex cubitorum and palmo: and mensus it_is latitudinem ædificii calamo uno, altitudinem too calamo uno. )
40:5 a wall completely surrounding the Temple area: Walls regulate and define space, marking an “inside” and an “outside.” This wall was substantial; its function was to separate the “profane” area outside the Temple from the holy area inside so that this crucial distinction would never again be blurred (see 22:26).
(Occurrence 0) surrounding the temple area
(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! wall on,outside of_the,temple surrounding surrounding and,in/on/at/with,hand the=man rod the,measuring six cubits in/on/at/with,cubit and,handbreadth and,measured DOM thickness the,wall reed one(ms) and,height reed one(ms) )
Alternate translation: “entirely around the temple area”
Note 1 topic: translate-bdistance
(Occurrence 0) Each long cubit was a cubit and a handbreadth in length
(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! wall on,outside of_the,temple surrounding surrounding and,in/on/at/with,hand the=man rod the,measuring six cubits in/on/at/with,cubit and,handbreadth and,measured DOM thickness the,wall reed one(ms) and,height reed one(ms) )
Each “long cubit” was about 54 centimeters. You may choose not to include this information if you give modern measurements instead of “cubits” as the UST does. Alternate translation: “These were the long cubits, which were the length of a regular cubit plus a handbreadth”
Note 2 topic: translate-bdistance
(Occurrence 0) a handbreadth
(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! wall on,outside of_the,temple surrounding surrounding and,in/on/at/with,hand the=man rod the,measuring six cubits in/on/at/with,cubit and,handbreadth and,measured DOM thickness the,wall reed one(ms) and,height reed one(ms) )
“the width of a hand.” This was about 8 centimeters.