Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel EXO 37:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 37:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He made an 8cm wide rim all around it, and a gold moulding around the rim.

OET-LVAnd_he/it_made to_him/it a_rim of_a_hand_breadth all_around and_he/it_made a_moulding of_gold for_rim_its all_around.

UHBוַ⁠יַּ֨עַשׂ ל֥⁠וֹ מִסְגֶּ֛רֶת טֹ֖פַח סָבִ֑יב וַ⁠יַּ֧עַשׂ זֵר־זָהָ֛ב לְ⁠מִסְגַּרְתּ֖⁠וֹ סָבִֽיב׃
   (va⁠yyaˊas l⁠ō mişgeret ţofaḩ şāⱱiyⱱ va⁠yyaˊas zēr-zāhāⱱ lə⁠mişgart⁠ō şāⱱiyⱱ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ οἱ στύλοι αὐτῶν τρεῖς, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τρεῖς·
   (kai hoi stuloi autōn treis, kai hai baseis autōn treis; )

BrTrand their pillars three, and their sockets three.

ULTAnd he made a rim for it, a handbreadth all around, and he made a border of gold around its rim.

USTHe made a rim all around it, eight centimeters wide, and made a gold molding around the rim.

BSBAnd he made a rim around it a handbreadth wide [fn] and put a gold molding on the rim.


37:12 A handbreadth is approximately 2.9 inches or 7.4 centimeters.


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEHe made a border of a hand’s width around it, and made a golden moulding on its border around it.

WMBB (Same as above)

NETHe made a surrounding frame for it about three inches wide, and he made a surrounding border of gold for its frame.

LSVAnd he makes a border for it of a handbreadth around, and makes a wreath of gold around for its border;

FBVHe made a border around it the width of a hand and put a gold trim on the border.

T4THe made a rim all around it, 3 in./7 cm.► wide. He put a gold border around the rim.

LEBAnd he made for it a handbreadth rim all around, and he made a gold molding for its rim all around.

BBEAnd he made a frame all round it about as wide as a man's hand, edged with gold all round.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd he made unto it a border of a hand-breadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.

ASVAnd he made unto it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.

DRAAnd to the ledge itself he made a polished crown of gold, of four fingers’ breadth, and upon the same another golden crown.

YLTAnd he maketh for it a border of a handbreadth round about, and maketh a wreath of gold for its border round about;

DrbyAnd he made for it a margin of a hand-breadth round about; and made a border of gold for the margin thereof round about.

RVAnd he made unto it a border of an handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.

WbstrAlso he made to it a border of a hand-breadth round about; and made a crown of gold for its border round about.

KJB-1769Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.

KJB-1611Also he made thereunto a border of an handbreadth, round about: and made a crowne of gold for the border thereof round about.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd made therevnto an hoope of an hande brode rounde about: and made vpon the hoope a crowne of golde rounde about.
   (And made therevnto an hoope of an hand brode round about: and made upon the hoope a crown of gold round about.)

GnvaAlso he made thereto a border of an hand breadth round about, and made vpon the border a crowne of golde round about.
   (Also he made thereto a border of an hand breadth round about, and made upon the border a crown of gold round about. )

Cvdland made vnto it an whoope of an hande bredth hye, and made a crowne of golde rounde aboute the whoope.
   (and made unto it an whoope of an hand bredth hye, and made a crown of gold round about the whoope.)

Wycland he made to that brynke a goldun coroun, rasid bitwixe of foure fyngris; and on the same coroun he made anothir goldun coroun.
   (and he made to that brynke a golden coroun, rasid between of four fyngris; and on the same crown he made another golden coroun.)

LuthUnd machte ihm eine Leiste umher, einer Hand breit hoch; und machte einen güldenen Kranz um die Leiste her.
   (And made him one Leiste umher, einer hand breit hoch; and made a güldenen Kranz around/by/for the Leiste her.)

ClVgipsique labio coronam auream interrasilem quatuor digitorum, et super eamdem, alteram coronam auream.
   (ipsique labio coronam auream interrasilem four digitorum, and over eamdem, alteram coronam auream. )


TSNTyndale Study Notes:

37:1-29 While it is said that Bezalel made the Ark and all the rest of the furnishings (37:1, 10, 17, 25) as well as the courtyard and its furnishings (38:1, 8, 9, 18), this is probably only a way of saying that he was responsible and directed the other craftsmen and seamstresses.


UTNuW Translation Notes:

This verse is almost identical to Exodus 25:23–27.

BI Exo 37:12 ©