Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 37 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) He made an 8cm wide rim all around it, and a gold moulding around the rim.
OET-LV And_he/it_made to_him/it a_rim of_a_hand_breadth all_around and_he/it_made a_moulding of_gold for_rim_its all_around.
UHB וַיַּ֨עַשׂ ל֥וֹ מִסְגֶּ֛רֶת טֹ֖פַח סָבִ֑יב וַיַּ֧עַשׂ זֵר־זָהָ֛ב לְמִסְגַּרְתּ֖וֹ סָבִֽיב׃ ‡
(vayyaˊas lō mişgeret ţofaḩ şāⱱiyⱱ vayyaˊas zēr-zāhāⱱ ləmişgartō şāⱱiyⱱ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ οἱ στύλοι αὐτῶν τρεῖς, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τρεῖς·
(kai hoi stuloi autōn treis, kai hai baseis autōn treis; )
BrTr and their pillars three, and their sockets three.
ULT And he made a rim for it, a handbreadth all around, and he made a border of gold around its rim.
UST He made a rim all around it, eight centimeters wide, and made a gold molding around the rim.
BSB And he made a rim around it a handbreadth wide [fn] and put a gold molding on the rim.
37:12 A handbreadth is approximately 2.9 inches or 7.4 centimeters.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE He made a border of a hand’s width around it, and made a golden moulding on its border around it.
WMBB (Same as above)
NET He made a surrounding frame for it about three inches wide, and he made a surrounding border of gold for its frame.
LSV And he makes a border for it of a handbreadth around, and makes a wreath of gold around for its border;
FBV He made a border around it the width of a hand and put a gold trim on the border.
T4T He made a rim all around it, ◄3 in./7 cm.► wide. He put a gold border around the rim.
LEB And he made for it a handbreadth rim all around, and he made a gold molding for its rim all around.
BBE And he made a frame all round it about as wide as a man's hand, edged with gold all round.
Moff No Moff EXO book available
JPS And he made unto it a border of a hand-breadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
ASV And he made unto it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
DRA And to the ledge itself he made a polished crown of gold, of four fingers’ breadth, and upon the same another golden crown.
YLT And he maketh for it a border of a handbreadth round about, and maketh a wreath of gold for its border round about;
Drby And he made for it a margin of a hand-breadth round about; and made a border of gold for the margin thereof round about.
RV And he made unto it a border of an handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
Wbstr Also he made to it a border of a hand-breadth round about; and made a crown of gold for its border round about.
KJB-1769 Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
KJB-1611 Also he made thereunto a border of an handbreadth, round about: and made a crowne of gold for the border thereof round about.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And made therevnto an hoope of an hande brode rounde about: and made vpon the hoope a crowne of golde rounde about.
(And made therevnto an hoope of an hand brode round about: and made upon the hoope a crown of gold round about.)
Gnva Also he made thereto a border of an hand breadth round about, and made vpon the border a crowne of golde round about.
(Also he made thereto a border of an hand breadth round about, and made upon the border a crown of gold round about. )
Cvdl and made vnto it an whoope of an hande bredth hye, and made a crowne of golde rounde aboute the whoope.
(and made unto it an whoope of an hand bredth hye, and made a crown of gold round about the whoope.)
Wycl and he made to that brynke a goldun coroun, rasid bitwixe of foure fyngris; and on the same coroun he made anothir goldun coroun.
(and he made to that brynke a golden coroun, rasid between of four fyngris; and on the same crown he made another golden coroun.)
Luth Und machte ihm eine Leiste umher, einer Hand breit hoch; und machte einen güldenen Kranz um die Leiste her.
(And made him one Leiste umher, einer hand breit hoch; and made a güldenen Kranz around/by/for the Leiste her.)
ClVg ipsique labio coronam auream interrasilem quatuor digitorum, et super eamdem, alteram coronam auream.
(ipsique labio coronam auream interrasilem four digitorum, and over eamdem, alteram coronam auream. )
37:1-29 While it is said that Bezalel made the Ark and all the rest of the furnishings (37:1, 10, 17, 25) as well as the courtyard and its furnishings (38:1, 8, 9, 18), this is probably only a way of saying that he was responsible and directed the other craftsmen and seamstresses.
This verse is almost identical to Exodus 25:23–27.