Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JOB 4:19 עָשׁ (ˊāsh) Ncmsa contextual word gloss=‘a_moth’ word gloss=‘moth’ OSHB JOB 4:19 word 10
OET-LV: 19 Also those_who_dwell_of houses_of clay who is_in_dust foundation_of_their people_crush_them to_(the)_face_of/in_front_of/before a_moth. (JOB_4:19)
OET-RV: 19 How much less for those whose bodies were made from the clay,
⇔ whose foundations were made from the dust.
⇔ They’re crushed even easier than a moth is. (JOB 4:19)
JOB 9:9 עָשׁ (ˊāsh) Ncfsa contextual word gloss=‘[the]_Bear’ word gloss=‘bear’ OSHB JOB 9:9 word 2
OET-LV: 9 one_who_makes the_Bear Orion and_Pleiades and_the_chambers_of the_south. (JOB_9:9)
OET-RV: 9 The one who made the Bear, Orion, Pleiades,
⇔ as well as the southern constellations. (JOB 9:9)
JOB 13:28 עָשׁ (ˊāsh) Ncmsa contextual word gloss=‘a_moth’ word gloss=‘moth’ OSHB JOB 13:28 word 6
OET-LV: 28 And_he like_rottenness he_wears_out like_a_garment which_it_eats_it a_moth. (JOB_13:28)
OET-RV: 28 He decays like something rotten.
⇔ ≈ He’s like a garment that’s eaten by moths. (JOB 13:28)
JOB 27:18 כָ,עָשׁ (kā, ˊāsh) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘like, moth’ morpheme glosses=‘like_the, moth's’ OSHB JOB 27:18 word 2
OET-LV: 18 He_has_built like_moth house_of_his and_like_a_shelter which_he_has_made a_watchman. (JOB_27:18)
OET-RV: 18 The wicked build easily-broken houses like the moths do,
⇔ and like temporary shelters that a guard quickly makes. (JOB 27:18)
PSA 39:12 כָּ,עָשׁ (kā, ˊāsh) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘like, moth’ morpheme glosses=‘like_a, moth’ OSHB PSA 39:12 word 7
OET-LV: 12 with_rebukes on iniquity you_have_disciplined a_person and_you_have_melted like_moth his_desired_of_thing is_only vanity all_of humankind Şelāh. (PSA_39:12)
OET-RV: ⇔ 12 Hear my prayer, Yahweh, and my call for help.
⇔ ≈ Listen to my weeping.
⇔ Don’t be deaf to me,
⇔ because I’m like a foreigner with you—a refugee like all my ancestors were. (PSA 39:12)
ISA 50:9 עָשׁ (ˊāsh) Ncmsa contextual word gloss=‘moth’ word gloss=‘moth’ OSHB ISA 50:9 word 13
OET-LV: 9 Here my_master YHWH he_helps to_me who he will_he_condemn_me_as_guilty there of_them_of_all like_garment they_will_wear_out moth it_will_eat_them. (ISA_50:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 50:9)
ISA 51:8 עָשׁ (ˊāsh) Ncmsa contextual word gloss=‘moth’ word gloss=‘moth’ OSHB ISA 51:8 word 4
OET-LV: 8 If/because like_garment it_will_eat_them moth and_like_wool it_will_eat_them clothes-moth and_my_of_righteousness forever it_will_be and_my_of_salvation to_a_generation_of generations. (ISA_51:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 51:8)
HOS 5:12 כָ,עָשׁ (kā, ˊāsh) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘[am]_like, moth’ morpheme glosses=‘like_a, moth’ OSHB HOS 5:12 word 2
OET-LV: 12 And_I am_like_moth to_ʼEfrayim and_like_rottenness to_the_house_of Yəhūdāh. (HOS_5:12)
OET-RV: 12 So I’ll be like a moth to Efrayim,
⇔ ≈ and like rot to Yehudah’s descendants. (HOS 5:12)