Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel JOB 9:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Job 9:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The one who made the Bear, Orion, Pleiades,
 ⇔ as well as the southern constellations.

OET-LV[one_who]_makes [the]_Bear Orion and_pleiades and_constellations of_[the]_south.

UHBעֹֽשֶׂה־עָ֭שׁ כְּסִ֥יל וְ⁠כִימָ֗ה וְ⁠חַדְרֵ֥י תֵמָֽן׃
   (ˊoseh-ˊāsh kəşil və⁠kīmāh və⁠ḩadrēy tēmān.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTmaking the Bear, Orion, the Pleiades,
 ⇔ and the chambers of the south;

USTGod arranged the stars in the sky to make constellations such as the Bear, Orion, and the Pleiades.
 ⇔ God arranged stars into many other constellations as well.


BSBHe is the Maker of the Bear and Orion,
 ⇔ of the Pleiades and the constellations of the south.

OEBHe maketh the Bear and Orion.
 ⇔ The Pleiades and the southern chambers.

WEBHe makes the Bear, Orion, and the Pleiades,
 ⇔ and the rooms of the south.

WMB (Same as above)

NEThe makes the Bear, Orion, and the Pleiades,
 ⇔ and the constellations of the southern sky;

LSVMaking the Great Bear, Orion, and the Pleiades,
And the inner chambers of the south.

FBVHe made the constellations of the Bear, Orion, the Pleiades, and the stars of the southern sky.

T4THe put in their places the clusters/groups of stars that are called The Dipper/Bear, Orion, the Pleiades, and the stars in the southern sky.

LEB• He is the one who made the Bear and Orion, the Pleiades and the constellations of the south.

BBEWho made the Bear and Orion, and the Pleiades, and the store-houses of the south:

MoffNo Moff JOB book available

JPSWho maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south.

ASVThat maketh the Bear, Orion, and the Pleiades,
 ⇔ And the chambers of the south;

DRAWho maketh Arcturus, and Orion, and Hyades, and the inner parts of the south.

YLTMaking Osh, Kesil, and Kimah, And the inner chambers of the south.

DrbyWho maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south;

RVWhich maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south.

WbstrWho maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.

KJB-1769Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.[fn]
   (Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chamber/rooms of the south.)


9.9 Arcturus…: Heb. Ash, Cesil, and Cimah

KJB-1611[fn][fn]Which maketh Arcturus, Orion and Pleiades, and the chambers of the South.
   (Modernised spelling is same as used by KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


9:9 Amos 5.8. iob. 38.31, &c.

9:9 Heb. Ash, Cesil, and Cimah.

BshpsHe maketh the Waynes of heauen, the Orion, the seuen starres, and the secret places of the south.
   (He maketh the Waynes of heaven, the Orion, the seven stars, and the secret places of the south.)

GnvaHe maketh the starres Arcturus, Orion, and Pleiades, and the climates of the South.
   (He maketh the stars Arcturus, Orion, and Pleiades, and the climates of the South.)

CvdlHe maketh the waynes of heauen, the Orions, the vij. starres and the secrete places of the south.
   (He maketh the waynes of heaven, the Orions, the vij. stars and the secrete places of the south.)

WycWhich makith Ariture, and Orionas, and Hiadas, `that is, seuene sterris, and the innere thingis of the south.
   (Which makith Ariture, and Orionas, and Hiadas, `that is, seven sterris, and the innere things of the south.)

LuthEr machet den Wagen am Himmel und Orion und die Glucke und die Sterne gegen Mittag.
   (He machet the Wagen in/at/on_the heaven and Orion and the Glucke and the Sterne gegen Mittag.)

ClVgQui facit Arcturum et Oriona, et Hyadas et interiora austri.[fn]
   (Who facit Arcturum and Oriona, and Hyadas and interiora austri.)


9.9 Qui facit arcturum. Ibid. Nominibus philosophorum utitur, etc., usque ad imo ut arcturus versatur, erigitur. Oriona. Ibid. Qui hiemali tempore oriuntur, etc., usque ad sed placidos in eorum necem erexit. Hyadas. In fronte Tauri in vere nascuntur, etc., usque ad supernæ patriæ interna perveniat, unde addit: Et interiora austri. Auster fervor Spiritus sancti, etc., usque ad melius deficiendo comprehendit, dicens:


9.9 Who facit arcturum. Ibid. Nominibus philosophorum utitur, etc., until to imo as arcturus versatur, erigitur. Oriona. Ibid. Who hiemali tempore oriuntur, etc., until to but placidos in their necem erexit. Hyadas. In fronte Tauri in vere nascuntur, etc., until to supernæ patriæ interna perveniat, whence addit: And interiora austri. Auster fervor Spiritus sancti, etc., until to melius deficiendo comprehendit, dicens:

BrTrWho makes Pleias, and Hesperus, and Arcturus, and the chambers of the south.

BrLXXὉ ποιῶν Πλειάδα καὶ Ἕσπερον καὶ Ἀρκτοῦρον, καὶ ταμεῖα Νότου·
   (Ho poiōn Pleiada kai Hesperon kai Arktouron, kai tameia Notou;)


TSNTyndale Study Notes:

9:9 The Bear (also at 38:32) is commonly identified as Arcturus but might also refer to the constellations of Ursa Minor or Leo.
• The Pleiades is a group of seven stars (38:31; Amos 5:8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

עָ֭שׁ כְּסִ֥יל וְ⁠כִימָ֗ה

bear orion and,pleiades

The words Bear, Orion, and Pleiades are the names of constellations of stars in the sky. Your culture may have its own terms for these constellations. Alternate translation: “the Big Dipper, the Hunter, and the Seven Sisters”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ⁠חַדְרֵ֥י תֵמָֽן

and,constellations south

People in this culture believed that God kept natural forces in chambers. For example, Psalm 19:4–5 says that God has “pitched a tent for the sun” in the sky, from which the sun comes forth “like a bridegroom coming out of his chamber.” Psalm 135:7 refers similarly to God bringing the wind out of his “storehouses.” In Job 37:9, Elihu says that “the storm comes from its chamber.” So the reference here to the chambers of the south is likely to a place where, it was believed, God kept all the constellations of stars and from which God brought them out each night. You could retain the reference to these chambers in your translation and it may seem like a figure of speech to your readers. Alternatively, you could state the meaning plainly. Job is likely referring to the constellations themselves by association with their chambers. Alternate translation: “and all the other constellations”

BI Job 9:9 ©