Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H1443

H1443

גָּדַר (gâdar) v (gaw-dar')
Source: a primitive root;
Meaning: to wall in or around
KJV: close up, fence up, hedge, inclose, make up (a wall), mason, repairer.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

Type: root
גָּדַר vb. wall up or wall off, build a wall {154}

Appears in a total of 10 verses:

ISA 58:12

OET-LV: 12And_they_will_rebuild some_of_you the_ruins_of antiquity the_foundations_of a_generation and_a_generation you_will_raise_up and_it_will_be_called to/for_yourself(m) one_who_walls_up a_breach one_who_restores paths to_dwell_in.   (ISA_58:12)

OET-RV: 12
 ⇔  (ISA 58:12)

JOB 19:8

OET-LV: 8way_of_my he_has_walled_up and_not I_will_pass and_on paths_of_my darkness he_puts.   (JOB_19:8)

OET-RV: 8He’s blocked my road so I can’t get past,
 ⇔ ≈ and he places darkness over my paths. (JOB 19:8)

KI2 12:13

OET-LV: 13 and_to_wall-builders and_to_the_stonemasons_of (the)_stone and_to_acquire wood(s) and_stones_of hewing to_repair DOM the_damage_of the_house_of YHWH and_to/for_all that it_went_out on the_house to_repair_it.   (KI2_12:13)

OET-RV: 13However, they didn’t use the donated silver coins that were brought to the temple to make silver bowls, snuffers, basins, or trumpets, or for any other gold or silver instruments within the temple, (KI2 12:13)

HOS 2:8

OET-LV: 8 for_so/thus/hence here_I am_about_to_fence_up DOM way_of_your with_thorns and_I_will_wall_up DOM wall_of_her and_her_of_paths not she_will_find.   (HOS_2:8)

OET-RV:  ⇔  8No, she hadn’t known that it was me who gave her the grain, the new wine and the oil,
 ⇔ ≈ and who lavished gold and silver on her,
 ⇔ → which they then used for Baal. (HOS 2:8)

AMO 9:11

OET-LV: 11In_the_day (the)_that I_will_raise_up DOM the_booth_of Dāvid (the)_fallen and_I_will_wall_up DOM breaches_of_their and_his_of_ruins I_will_raise_up and_I_will_rebuild_it like_the_days_of antiquity.   (AMO_9:11)

OET-RV: 11At that time, I’ll raise up David’s shelter that collapsed, and repair where it’s split.
 ⇔ ≈ I’ll raise up its ruins, and rebuild it as in the days of old. (AMO 9:11)

EZE 22:30

OET-LV: 30And_I_sought from_them a_person who_will_wall_up a_wall and_who_will_stand in_breach to/for_my_face/front for the_earth/land to_not to_destroy_it and_not I_found_anyone.   (EZE_22:30)

OET-RV: 30Then I searched for an advocate from among them who’d build up a wall of righteousness and who’d admit the breaches made by the country and make an appeal on its behalf so I wouldn’t destroy it, but I didn’t find anyone. (EZE 22:30)

KI2 22:6

OET-LV: 6To_craftsmen and_to_builders and_to_wall-builders and_to_acquire wood(s) and_stones_of hewing to_repair DOM the_house.   (KI2_22:6)

OET-RV: 6the craftsmen, builders, and masons, as well as buying wood and quarried stones for the repairs.” (KI2 22:6)

EZE 13:5

OET-LV: 5Not you(pl)_have_gone_up in_breaches and_you(pl)_have_walled_up a_wall on the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) to_stand in_battle in/on_day YHWH.   (EZE_13:5)

OET-RV: 5You haven’t gone to the breaks in the walls around the Israeli cities and repaired them, in order to be able to defend yourselves well during the battle on Yahweh’s chosen day. (EZE 13:5)

LAM 3:9

OET-LV: 9He_has_walled_up ways_of_my with_hewn_stone paths_of_my he_has_made_crooked.   (LAM_3:9)

OET-RV: 9He made roadblocks with large cut stones.
 ⇔ ≈ He made it difficult to get anywhere. (LAM 3:9)

LAM 3:7

OET-LV: 7he_has_walled_up behind_me and_not I_will_go_out he_has_made_heavy fetter[s]_of_my_bronze.   (LAM_3:7)

OET-RV: 7He built a wall around me so I can’t escape.
 ⇔ He made my chains heavy. (LAM 3:7)

View on BibleHub.