Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #86045

יֹצְאִיםDeu 8

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form יֹצְאִים (Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘יֹצְאִים’ (Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 7 different glosses: ‘[are]_about_to_go_out’, ‘[are]_coming_out’, ‘[are]_going_out’, ‘[they_are]_going_out’, ‘[were]_going_out’, ‘[which]_go_forth’, ‘[will_be]_going_out’.

EXO 13:4 contextual word gloss=‘[are]_about_to_go_out’ word gloss=‘going_out’ OSHB EXO 13:4 word 3

OET-LV: 4The_day you(pl) are_about_to_go_out in_the_month_of (the)_Abib.   (EXO_13:4)

OET-RV: 4Today you are leaving in the month of Aviv, (EXO 13:4)

EXO 14:8 contextual word gloss=‘[were]_going_out’ word gloss=‘going_out’ OSHB EXO 14:8 word 14

OET-LV: 8And_ YHWH _he_made_strong DOM the_heart_of Parˊoh the_king_of Miʦrayim and_he_pursued after the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) were_going_out with_a_hand raised.   (EXO_14:8)

OET-RV: 8Yahweh strengthened the Egyptian king’s resolve and so Far’oh pursued after the Israelis after they had confidently marched out of Egypt. (EXO 14:8)

EXO 25:32 contextual word gloss=‘[will_be]_going_out’ word gloss=‘going_out’ OSHB EXO 25:32 word 3

OET-LV: 32And_six branches will_be_going_out from_its_of_sides three branches_of lampstand will_be_of_from_its_side the_one and_three branches_of lampstand will_be_of_from_its_side the_second.   (EXO_25:32)

OET-RV: 32There must be six branches extending from the shaft—three on each side. (EXO 25:32)

EXO 37:18 contextual word gloss=‘[were]_going_out’ word gloss=‘going_out’ OSHB EXO 37:18 word 3

OET-LV: 18And_six branches were_going_out from_its_of_sides three branches_of lampstand were_from_its_of_side the_one and_three branches_of lampstand were_from_its_of_side the_second.   (EXO_37:18)

OET-RV: 18There were six branches going out from the shaft of the lampstand—three on each side. (EXO 37:18)

JDG 9:33 contextual word gloss=‘[are]_going_out’ word gloss=‘come_out’ OSHB JDG 9:33 word 14

OET-LV: 33And_it_was in_morning just_as_rises the_sun you_will_rise_early and_you_will_make_a_raid on the_city and_see/lo/see he and_the_people which with_him/it are_going_out against_you and_you_will_do for_him/it just_as it_will_find hand_of_your.   (JDG_9:33)

OET-RV: 33Then when the sun rises in the morning, you all should set out early and spread out in an attack against the city. Keep watch, then when Ga’al and the people with him are coming out toward you to fight, then you can overpower them and treat him however you think fit.” (JDG 9:33)

1 SAM 14:11 contextual word gloss=‘[are]_coming_out’ word gloss=‘coming_out’ OSHB 1 SAM 14:11 word 10

OET-LV: 11And_they_revealed_themselves both_of_them to the_garrison_of the_Fəlishtiy and_ the_Fəlishtiy _they_said here ˊIⱱrī/(Hebrews) are_coming_out from the_holes where they_have_hidden_themselves there.   (SA1_14:11)

OET-RV: 11So the two of them revealed themselves to the Philistine unit, and the soldiers said, “Hey, look. The Hebrews are coming out from the holes there where they’ve hidden themselves.” (SA1 14:11)

EZE 47:1 contextual word gloss=‘[were]_going_out’ word gloss=‘flowing’ OSHB EZE 47:1 word 7

OET-LV: 47And_he_brought_me_back to the_entrance_of the_house and_see/lo/see waters were_going_out from_under the_threshold_of the_house eastward if/because the_front_of the_house was_east and_the_waters were_going_down from_under from_the_side_of the_house (the)_south from_the_south of_altar.   (EZE_47:1)

OET-RV: 47Then the man took me back to the temple entrance, and there was water flowing out from under the front edge of the building toward the east, and the water was flowing down the south side of the temple, to the right of the altar. (EZE 47:1)

ZEC 6:6 contextual word gloss=‘[they_are]_going_out’ word gloss=‘going’ OSHB ZEC 6:6 word 5

OET-LV: 6Which with_it the_horses (the)_black they_are_going_out to the_land_of the_north and_the_white_horses they_have_gone_out to after_them and_the_dappled_horses they_have_gone_out to the_land_of the_south.   (ZEC_6:6)

OET-RV: 6“The chariot pulled by black horses will go north, the one pulled by white horses will go west, and the one pulled by spotted gray horses will go south.” (ZEC 6:6)