Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ecc 3:15 כְּבָר (kəⱱār) Strongs=3528 Lemma=‘כְּבָר’
contextual word gloss=‘already’ word gloss=‘already’
Morphology=D PoS=adverb
Year=-977
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כְּבָר’ (Morphology=D PoS=adverb) has 2 different glosses: ‘[has_been]_already’, ‘already’.
ECC 1:10 contextual word gloss=‘already’ word gloss=‘already’ OSHB ECC 1:10 word 8
OET-LV: 10 is_there anything which_anyone_will_say see this is_new it already it_has_been to_ancient_times which it_was from_before_us_of. (ECC_1:10)
OET-RV: 10 If someone says, “Look at this—it’s new,”
⇔ well, it was already done long ago before we even got here. (ECC 1:10)
ECC 2:12 contextual word gloss=‘already’ word gloss=‘already’ OSHB ECC 2:12 word 15
OET-LV: 12 And_I_turned I to_ wisdom _see and_madness(es) and_folly if/because what the_humankind who_he_will_come after the_king DOM that_which already people_have_done_it. (ECC_2:12)
OET-RV: 12 Then I changed direction to investigate wisdom and madness and folly,
⇔ because what could any future king do that hasn’t already been done? (ECC 2:12)
ECC 3:15 contextual word gloss=‘[has_been]_already’ word gloss=‘already’ OSHB ECC 3:15 word 3
OET-LV: 15 Whatever (that)_it_is has_been_already it and_which to_be already it_has_been and_(the)_god he_will_seek DOM that_which_was_pursued. (ECC_3:15)
OET-RV: 15 Whatever there is, it already was,
⇔ and whatever is to be, it already is,
⇔ and God will watch whatever’s being worked on. (ECC 3:15)
ECC 6:10 contextual word gloss=‘already’ word gloss=‘already’ OSHB ECC 6:10 word 3
OET-LV: 10 Whatever (that)_it_has_been already it_has_been_named his/its_name and_it_is_known (cmp) he is_human and_not he_is_able to_contend with one_who_is_mighty more_than_him. (ECC_6:10)
OET-RV: 10 Everything that existed has already been named.
⇔ It’s known what humankind is
⇔ and that humans can’t dispute with the one who’s stronger than them. (ECC 6:10)
ECC 9:6 contextual word gloss=‘already’ word gloss=‘already’ OSHB ECC 9:6 word 7
OET-LV: 6 Both love_of_their as_well_as hatred_of_their as_well_as envy_of_their already it_has_perished and_a_portion there_is_not to/for_them again forever in_all that it_is_done under the_sun. (ECC_9:6)
OET-RV: 6 Their love and hatred and their envy will have already perished,
⇔ and they no longer have a part in everything that’s done in this world. (ECC 9:6)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘כְּבָר’’ have 3 different glosses: ‘[has_been]_already’, ‘already’, ‘of_Kebar’.
ECC 2:16 בְּשֶׁכְּבָר (bəshekkəⱱār) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁ’, ‘כְּבָר’ contextual morpheme glosses=‘in, that, already’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, that, already’ OSHB ECC 2:16 word 8
OET-LV: 16 If/because there_is_not remembrance_of man with the_fool for_a_long_time in_that_already the_days the_(ones_who)_went (the)_everything it_has_been_forgotten and_how he_will_die the_wise_person with the_fool. (ECC_2:16)
OET-RV: 16 because neither the wise person nor the fool will be remembered forever,
⇔ as they’ll both be forgotten in the days to come—
⇔ and how strange it is that the wise die just like the fool! (ECC 2:16)
ECC 4:2 שֶׁכְּבָר (shekkəⱱār) Lemmas=‘שֶׁ’, ‘כְּבָר’ contextual morpheme glosses=‘who, already’ morpheme glosses=‘who, already’ OSHB ECC 4:2 word 5
OET-LV: 2 And_I_commended I DOM the_dead_people who_already they_had_died more_than the_living who they were_alive still. (ECC_4:2)
OET-RV: 2 So I praised those who were dead—who’ve already died,
⇔ more than the living—those who are still alive. (ECC 4:2)
ECC 9:7 כְבָר (kəⱱār) Lemma=‘כְּבָר’ contextual word gloss=‘already’ word gloss=‘already’ OSHB ECC 9:7 word 10
OET-LV: 7 Go eat with_joy food_of_your and_drink with_a_heart_of good wine_of_your if/because already he_has_taken_pleasure_in the_ʼElohīm DOM deeds_of_your. (ECC_9:7)
OET-RV: 7 So go and enjoy eating your food and drinking your wine
⇔ because God has already approved what you’ve been doing. (ECC 9:7)