Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #45956

יֶרֶךְExo 40

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (10) of identical word form יֶרֶךְ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘יֶרֶךְ’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 3 different glosses: ‘of_the_thigh_of’, ‘the_side_of’, ‘the_thigh_of’.

GEN 24:9 contextual word gloss=‘the_thigh_of’ word gloss=‘thigh_of’ OSHB GEN 24:9 word 6

OET-LV: 9And_he/it_assigned the_servant DOM his/its_hand under the_thigh_of ʼAⱱrāhām master(s)_of_his and_he_swore_an_oath to_him/it on the_matter (the)_this.   (GEN_24:9)

OET-RV: 9Then the slave put his hand under the thigh of his master Abraham and promised his that he’d follow those instructions.. (GEN 24:9)

GEN 32:26 contextual word gloss=‘of_the_thigh_of’ word gloss=‘hip_of’ OSHB GEN 32:26 word 11

OET-LV: 26 and_he/it_saw if/because_that not he_prevailed to_him/it and_he_touched (in)_the_socket_of his_thigh_of_of and_ the_socket_of _it_was_dislocated of_the_thigh_of of_Yaˊₐqoⱱ when_he_wrestled with_him/it.   (GEN_32:26)

OET-RV: 26Then the man said, “Release me now, because it’s already dawning.”
¶ “I won’t release you until you bless me,” Yacob responded. (GEN 32:26)

GEN 32:33 contextual word gloss=‘of_the_thigh_of’ word gloss=‘hip_of’ OSHB GEN 32:33 word 20

OET-LV: 33 therefore yes/correct/thus/so not the_people_of they_eat of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_tendon_of the_hip_nerve which is_on the_socket_of the_thigh until the_day the_this if/because he_touched (in)_the_socket_of the_thigh_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) (in)_the_tendon_of the_hip_nerve.   (GEN_32:33)

EXO 40:22 contextual word gloss=‘the_side_of’ word gloss=‘side_of’ OSHB EXO 40:22 word 7

OET-LV: 22and_he/it_gave DOM the_table in_the_tent_of meeting on the_side_of the_tabernacle northward from_the_outside of_curtain.   (EXO_40:22)

OET-RV: 22He put the table into the sacred tent on the north side of the residence, outside the curtain, (EXO 40:22)

LEV 1:11 contextual word gloss=‘the_side_of’ word gloss=‘side_of’ OSHB LEV 1:11 word 4

OET-LV: 11And_he_will_cut_the_throat_of DOM_him/it at the_side_of the_altar northward to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ the_sons_of _they_will_sprinkle of_ʼAhₐron the_priests DOM blood_of_its on the_altar all_around.   (LEV_1:11)

OET-RV: 11and then it must be slaughtered on the northern side of the altar facing Yahweh, and Aharon’s sons, the priests, must splash its blood on the altar, all around. (LEV 1:11)

NUM 3:29 contextual word gloss=‘the_side_of’ word gloss=‘side_of’ OSHB NUM 3:29 word 6

OET-LV: 29The_clans_of the_descendants_of Qəhāt they_will_encamp at the_side_of the_tabernacle southward.   (NUM_3:29)

OET-RV: 29The Kohatite clans were to camp of the southern side of the sacred tent, (NUM 3:29)

NUM 3:35 contextual word gloss=‘the_side_of’ word gloss=‘side_of’ OSHB NUM 3:35 word 10

OET-LV: 35And_the_leader_of the_house_of a_father of_the_clans_of of_the_Mərārīte[s] was_Tsūrīʼēl/(Zuriel) the_son_of ʼAⱱīhayil at the_side_of the_tabernacle they_will_encamp northward.   (NUM_3:35)

OET-RV: 35and their leader was Avihayil’s son Tsuriel. They were to camp on the northern side of the sacred tent. (NUM 3:35)

JDG 3:16 contextual word gloss=‘the_thigh_of’ word gloss=‘thigh_of’ OSHB JDG 3:16 word 15

OET-LV: 16And_he/it_made to_him/it ʼĒhūd a_sword and_belonged_to_it two_of mouths was_a_cubit length_of_its and_he_girded it from_under to_his_of_garments on the_thigh_of his_right_side_of_of.   (JDG_3:16)

OET-RV: 16Now Ehud had made himself a double-edged sword—a short one about half a metre long—and he strapped it to his right thigh beneath his clothes. (JDG 3:16)

JDG 3:21 contextual word gloss=‘the_thigh_of’ word gloss=‘thigh_of’ OSHB JDG 3:21 word 10

OET-LV: 21And_ ʼĒhūd _he_stretched_out DOM the_hand_of his_left_hand_of_of and_he/it_took DOM the_drought//sword/knife from_under the_thigh_of his_right_side_of_of and_he_thrust_it in_his_of_belly.   (JDG_3:21)

OET-RV: 21and then Ehud reached with his left hand and pulled the sword from his right thigh and plunged it into the king’s belly. (JDG 3:21)

2 KI 16:14 contextual word gloss=‘the_side_of’ word gloss=‘side_of’ OSHB 2 KI 16:14 word 19

OET-LV: 14And_DOM the_altar_of the_bronze which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_brought_near from_with the_face_of the_house from_between the_altar and_from_between the_house_of YHWH and_he/it_gave DOM_him/it on the_side_of the_altar northward.   (KI2_16:14)

OET-RV: 14He got the bronze altar that had been dedicated to Yahweh moved back away from the temple and placed beside the newer, bigger altar. (KI2 16:14)