Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #363211

כָּלָהDan 11

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form כָּלָה (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘כָּלָה’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 8 different glosses: ‘it_had_come_to_an_end’, ‘it_has_been_completed’, ‘it_has_come_to_an_end’, ‘it_has_wasted_away’, ‘it_vanishes’, ‘it_was_complete’, ‘it_will_cease’, ‘it_will_fail’.

1 KI 6:38 contextual word gloss=‘it_was_complete’ word gloss=‘finished’ OSHB 1 KI 6:38 word 9

OET-LV: 38And_in_year the_one(f) ten in_the_month_of Būl that was_the_month (the)_eighth it_was_complete the_house to/from_all/each/any/every parts_of_its and_to/for_all plans_of_its and_he_built_it seven years.   (KI1_6:38)

OET-RV: 38and it was completed in the eighth month of his eleventh year—meeting all his specifications and requirements. So it took over seven years to build it. (KI1 6:38)

JOB 7:9 contextual word gloss=‘it_vanishes’ word gloss=‘vanishes’ OSHB JOB 7:9 word 1

OET-LV: 9a_cloud It_vanishes and_it_has_gone thus Shəʼōl one_who_goes_down not he_comes_up.   (JOB_7:9)

OET-RV: 9Clouds just pop out of existence again and vanish.
 ⇔ Similarly, the person who goes down to She’ol doesn’t come back up again. (JOB 7:9)

PSA 73:26 contextual word gloss=‘it_had_come_to_an_end’ word gloss=‘fail’ OSHB PSA 73:26 word 1

OET-LV: 26flesh_of_my It_had_come_to_an_end and_my_of_heart is_the_rock_of my_heart_of_of and_my_of_portion god forever.   (PSA_73:26)

OET-RV: 26My muscles and my heart fail,
 ⇔ but God is the strength of my heart and my fulfilment forever. (PSA 73:26)

ISA 15:6 contextual word gloss=‘it_has_wasted_away’ word gloss=‘gone’ OSHB ISA 15:6 word 9

OET-LV: 6If/because the_waters_of Nimrīm wastes they_are if/because grass it_has_dried_up fresh_grass it_has_wasted_away greenery not it_is.   (ISA_15:6)

OET-RV: 6The Nimrim spring has dried up so the grass has withered.
 ⇔ ≈ The vegetation has disappeared so there’s no more greenery. (ISA 15:6)

ISA 16:4 contextual word gloss=‘it_will_cease’ word gloss=‘ceased’ OSHB ISA 16:4 word 13

OET-LV: 4Let_them_sojourn among_you my_banished_of_ones Mōʼāⱱ become a_shelter for_them from_face/in_front_of the_destroyer if/because he_will_come_to_an_end the_oppressor devastation it_will_cease they_will_be_finished the_trampler from the_earth/land.   (ISA_16:4)

OET-RV: 4
¶  (ISA 16:4)

ISA 24:13 contextual word gloss=‘it_has_come_to_an_end’ word gloss=‘ended’ OSHB ISA 24:13 word 12

OET-LV: 13If/because thus it_will_be in_the_midst_of the_earth/land in_the_middle the_peoples like_the_beating_of an_olive_tree like_gleanings if it_has_come_to_an_end the_grape_harvest.   (ISA_24:13)

OET-RV: 13 (ISA 24:13)

ISA 32:10 contextual word gloss=‘it_will_fail’ word gloss=‘fail’ OSHB ISA 32:10 word 7

OET-LV: 10Days with a_year you(pl)_will_be_agitated Oh_confident_women if/because the_grape_harvest it_will_fail the_gathering not it_will_come.   (ISA_32:10)

OET-RV: 10 (ISA 32:10)

JER 8:20 contextual word gloss=‘it_has_come_to_an_end’ word gloss=‘ended’ OSHB JER 8:20 word 3

OET-LV: 20harvest It_has_passed summer it_has_come_to_an_end and_we not we_have_been_saved.   (JER_8:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔  (JER 8:20)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘כָּלָה’’ have 10 different glosses: ‘complete_destruction’, ‘completely’, ‘it_had_come_to_an_end’, ‘it_has_been_completed’, ‘it_has_come_to_an_end’, ‘it_has_wasted_away’, ‘it_vanishes’, ‘it_was_complete’, ‘it_will_cease’, ‘it_will_fail’.