Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 28:9 יִוָּדַע (yiūādaˊ) Strongs=3045 Lemma=‘יָדַע’
contextual word gloss=‘he_will_be_recognized’ word gloss=‘known’
Morphology=VNi3ms PoS=niphal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-595 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יִוָּדַע’ (Morphology=VNi3ms PoS=niphal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 6 different glosses: ‘he_will_be_recognized’, ‘it_is_known’, ‘it_was_known’, ‘it_will_be_known’, ‘let_it_be_known’, ‘will_it_be_known’.
GEN 41:31 contextual word gloss=‘it_will_be_known’ word gloss=‘known’ OSHB GEN 41:31 word 2
OET-LV: 31 And_not it_will_be_known the_plenty on_the_earth from_face/in_front_of the_famine (the)_that after thus if/because will_be_heavy it very. (GEN_41:31)
OET-RV: 31 Yes, the time of plenty won’t be remembered because of the famine that follows—it’ll be very severe. (GEN 41:31)
EXO 33:16 contextual word gloss=‘will_it_be_known’ word gloss=‘known’ OSHB EXO 33:16 word 2
OET-LV: 16 And_how will_it_be_known then if/because_that favour I_have_found in_your_two’s_of_eyes I and_your_of_people am_not by_your_going with_us and_we_will_be_distinguished I and_your_of_people from_all (the)_people which is_on the_surface_of the_soil. (EXO_33:16)
OET-RV: 16 How would anyone know that I’ve found favour in your sight—me and your people that is—if you didn’t come with us? How could I and your people be distinguished from all the other people groups in the world?” (EXO 33:16)
PSA 74:5 contextual word gloss=‘it_was_known’ word gloss=‘was’ OSHB PSA 74:5 word 1
OET-LV: 5 It_was_known like_one_who_brings (to)_upwards in_a_thicket_of tree[s] axes. (PSA_74:5)
OET-RV: 5 They acted like men chopping down a forest with axes. (PSA 74:5)
PROV 12:16 contextual word gloss=‘it_is_known’ word gloss=‘known’ OSHB PROV 12:16 word 3
OET-LV: 16 A_fool in_the_day it_is_known anger_of_his and_one_who_conceals shame is_sensible. (PRO_12:16)
OET-RV: 16 A fool’s anger is made known straightaway,
⇔ ^ but a sensible person overlooks being disrespected. (PRO 12:16)
EZE 36:32 contextual word gloss=‘let_it_be_known’ word gloss=‘known’ OSHB EZE 36:32 word 8
OET-LV: 32 Not for_your(pl)_sake I am_about_to_act the_utterance_of my_master YHWH let_it_be_known to/for_you(pl) be_ashamed and_be_humiliated from_your(pl)_of_ways Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_36:32)
OET-RV: 32 But make sure you know this: I’m not doing all that for your sake, so you Israeli people should be ashamed and disgraced because of your behaviour. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 36:32)
ZEC 14:7 contextual word gloss=‘it_will_be_known’ word gloss=‘known’ OSHB ZEC 14:7 word 5
OET-LV: 7 And_it_was a_day one it it_will_be_known to/for_YHWH not day and_not night and_it_was to_the_time_of evening it_will_be light. (ZEC_14:7)
OET-RV: 7 On that day (known only to Yahweh), there’ll no longer be day or night, because it’ll stay light at ‘night’. (ZEC 14:7)