Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #239249

כָּלַחJob 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘כָּלַח’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘כָּלַח’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘vigor’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘כֶּלַח’’ have 2 different glosses: ‘Calah’, ‘vigor’.

Hebrew words (7) other than כָּלַח (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘vigor’

GEN 4:12כֹּחָהּ (koḩāh)  Lemmas=‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ word gloss=‘her / its_vigor / produce’ contextual morpheme glosses=‘produce_of, its’ morpheme glosses=‘strength_of, its’ OSHB GEN 4:12 word 8

OET-LV: 12If/because you_will_till DOM the_soil not it_will_repeat to_give her/its_vigor/produce to/for_you(fs) a_wanderer and_nodding/deploring/taunting you_will_be in/on_the_earth.   (GEN_4:12)

OET-RV: 12Whenever you till and plant the ground, it will no longer produce good yields for you. You’ll be a fugitive and wandering refugee on the earth.” (GEN 4:12)

DEU 34:7לֵחֹה (lēḩoh)  Lemmas=‘לֵחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘vigor_of, his’ morpheme glosses=‘vigor_of, his’ OSHB DEU 34:7 word 12

OET-LV: 7And_Mosheh was_a_son_of one_hundred and_twenty year[s] when_he_of_died not eye_of_his it_had_grown_dim and_not vigor_of_his it_had_fled.   (DEU_34:7)

OET-RV: 7Mosheh was one hundred and twenty when he died, but he still had excellent eyesight and strength in his body. (DEU 34:7)

JOB 20:11עלומו (ˊlvmv)  Lemmas=‘עָלוּמִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘vigor(s)_of, his_youthful’ morpheme glosses=‘youthful_vigor_of, his’ OSHB JOB 20:11 word 3

OET-LV: 11Bones_of_his they_were_full vigor(s)_of_his_youthful and_with_him on the_dust it_will_lie_down.   (JOB_20:11)

OET-RV: 11Although their bones were full of youthful vigour,
 ⇔ that same strength will lie down with them in the dust. (JOB 20:11)

JOB 31:39כֹּחָהּ (koḩāh)  Lemmas=‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ word gloss=‘her / its_vigor / produce’ contextual morpheme glosses=‘produce_of, its’ morpheme glosses=‘yield_of, its’ OSHB JOB 31:39 word 2

OET-LV: 39If her/its_vigor/produce I_have_eaten not money and_the_life_of its_owners_of_of I_have_caused_to_breathe_out.   (JOB_31:39)

OET-RV: 39if I’ve eaten what it produces with paying fair wages,
 ⇔ or I’ve caused the death of its owners, (JOB 31:39)

JOB 33:25עֲלוּמָיו (ˊₐlūmāyv)  Lemmas=‘עָלוּמִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_youthful_vigor(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youthful_vigor_of, his’ OSHB JOB 33:25 word 6

OET-LV: 25flesh_of_his It_grows_fresh more_than_youth he_returns to_the_days_of his_youthful_vigor(s)_of_of.   (JOB_33:25)

OET-RV: 25Then their flesh renews like that of a child.
 ⇔ ≈ They regain their youthful energy. (JOB 33:25)

PROV 5:9הוֹדֶךָ (hōdekā)  Lemmas=‘הוֹד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘vigor_of, your’ morpheme glosses=‘honor_of, your’ OSHB PROV 5:9 word 4

OET-LV: 9Lest you_should_give to_others vigor_of_your and_your(pl)_of_years to_a_cruel_person.   (PRO_5:9)

OET-RV: 9in case you end up giving your youthful strength to others,
 ⇔ ≈ and your best years to a cruel person. (PRO 5:9)

DAN 10:8וְהוֹדִי (vəhōdī)  Lemmas=‘וְ’, ‘הוֹד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, vigor’ morpheme glosses=‘and, complexion_of, my’ OSHB DAN 10:8 word 13

OET-LV: 8And_I I_was_left_behind I_alone and_I_saw DOM the_vision the_big/large/great(fs) (the)_this and_not it_remained in_me strength and_my_of_vigor it_was_changed on_me into_destruction and_not I_retained strength.   (DAN_10:8)

OET-RV: 8so I was left alone and saw this incredible vision. My strength deserted me and my face went deathly pale, and I couldn’t move. (DAN 10:8)