Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #366915

יְעַבְּטוּןJoel 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘יְעַבְּטוּן’ (Morphology=Vpi3mp PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural
Morphology=Sn PoS=paragogic_nun_suffix)
is always and only glossed as ‘they, exchange’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘עָבַט’, ‘נ’’ have only one gloss: ‘they,exchange’.

Hebrew words (9) other than יְעַבְּטוּן (Morphology=Vpi3mp PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural
Morphology=Sn PoS=paragogic_nun_suffix)
with a gloss related to ‘exchange’

LEV 27:10יָמִיר (yāmīr)  Lemma=‘מוּר’ contextual word gloss=‘he_will_exchange’ word gloss=‘exchange’ OSHB LEV 27:10 word 4

OET-LV: 10Not he_will_substitute_it and_not he_will_exchange DOM_him/it good for_bad or bad for_good and_if actually_(exchange) he_will_exchange an_animal for_an_animal and_it_was it and_its_of_substitute it_will_be a_holy_thing.   (LEV_27:10)

OET-RV: 10 (LEV 27:10)

LEV 27:10הָמֵר (hāmēr)  Lemma=‘מוּר’ contextual word gloss=‘actually_(exchange)’ word gloss=‘to_substitute’ OSHB LEV 27:10 word 12

OET-LV: 10Not he_will_substitute_it and_not he_will_exchange DOM_him/it good for_bad or bad for_good and_if actually_(exchange) he_will_exchange an_animal for_an_animal and_it_was it and_its_of_substitute it_will_be a_holy_thing.   (LEV_27:10)

OET-RV: 10 (LEV 27:10)

LEV 27:10יָמִיר (yāmīr)  Lemma=‘מוּר’ contextual word gloss=‘he_will_exchange’ word gloss=‘substituted’ OSHB LEV 27:10 word 13

OET-LV: 10Not he_will_substitute_it and_not he_will_exchange DOM_him/it good for_bad or bad for_good and_if actually_(exchange) he_will_exchange an_animal for_an_animal and_it_was it and_its_of_substitute it_will_be a_holy_thing.   (LEV_27:10)

OET-RV: 10 (LEV 27:10)

LEV 27:33יְמִירֶנּוּ (yəmīrennū)  Lemmas=‘מוּר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘, will_exchange_it’ morpheme glosses=‘, it’ OSHB LEV 27:33 word 7

OET-LV: 33Not he_will_seek between good and and_not will_exchange_it and_if wwww mmm and_it_was he/it and will_belong wwww not wwww.   (LEV_27:33)

OET-RV: 33 (LEV 27:33)

JOB 15:31תְמוּרָתוֹ (təmūrātō)  Lemmas=‘תְּמוּרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘exchange_of, his’ morpheme glosses=‘recompense_of, his’ OSHB JOB 15:31 word 8

OET-LV: 31Not let_him_trust in_worthlessness he_has_been_led_astray if/because worthlessness it_will_be exchange_of_his.   (JOB_15:31)

OET-RV: 31Don’t let them trust in emptiness or they’ll be led astray,
 ⇔ and worthlessness will be their only reward. (JOB 15:31)

JOB 20:18תְּמוּרָתוֹ (təmūrātō)  Lemmas=‘תְּמוּרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_exchange_of, of’ morpheme glosses=‘trading_of, his’ OSHB JOB 20:18 word 6

OET-LV: 18he_is_restoring the_gain and_not he_swallows_it according_to_the_wealth_of his_exchange_of_of and_not he_will_rejoice.   (JOB_20:18)

OET-RV: 18They will return what they’ve gained and not swallow it down.
 ⇔ ≈ They won’t get any enjoyment from the profits of their trading. (JOB 20:18)

JOB 28:17וּתְמוּרָתָהּ (ūtəmūrātāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘תְּמוּרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], its_of, exchange’ morpheme glosses=‘and, exchanged_of, it’ OSHB JOB 28:17 word 5

OET-LV: 17Not it_will_be_comparable_to_it gold and_glass and_is_its_of_exchange a_vessel_of pure_gold.   (JOB_28:17)

OET-RV: 17Neither gold nor clear glass can equal it,
 ⇔ ≈ and it can’t be exchanged for a gold goblet. (JOB 28:17)

EZE 48:14יָמֵר (yāmēr)  Lemma=‘מוּר’ contextual word gloss=‘anyone_will_exchange’ word gloss=‘exchange’ OSHB EZE 48:14 word 5

OET-LV: 14And_not they_will_sell from_him/it and_not anyone_will_exchange and_not Q_anyone_will_make_pass_over the_choicest_of the_earth/land if/because it_is_a_holy_place to/for_YHWH.   (EZE_48:14)

OET-RV: 14They mustn’t sell or barter it—none of this best part of Yisrael’s land must ever be used for any other purpose, because it’s all sacred to Yahweh. (EZE 48:14)

HOS 4:7אָמִיר (ʼāmīr)  Lemma=‘מוּר’ contextual word gloss=‘I_will_exchange’ word gloss=‘change’ OSHB HOS 4:7 word 7

OET-LV: 7As_they_increased so they_sinned to_me glory_of_their for_shame I_will_exchange.   (HOS_4:7)

OET-RV:  ⇔  7The more the priests multiplied, the more they sinned against me.
 ⇔ → I will change their high status into shame. (HOS 4:7)