Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 48 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel EZE 48:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 48:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_not they_will_sell from_him/it and_not anyone_will_exchange and_not Q_anyone_will_make_pass_over[fn] the_choicest the_earth/land if/because [it_is]_a_holy_place to/for_YHWH.


48:14 Variant note: יעבור: (x-qere) ’יַעֲבִ֖יר’: lemma_5674 a n_1.0 morph_HVhi3ms id_26pDo יַעֲבִ֖יר

UHBוְ⁠לֹא־יִמְכְּר֣וּ מִמֶּ֗⁠נּוּ וְ⁠לֹ֥א יָמֵ֛ר וְ⁠לֹ֥א יַעֲבִ֖יר[fn][fn] רֵאשִׁ֣ית הָ⁠אָ֑רֶץ כִּי־קֹ֖דֶשׁ לַ⁠יהוָֽה׃
   (və⁠loʼ-yimkə mimme⁠nnū və⁠loʼ yāmēr və⁠loʼ yaˊₐⱱir rēʼshit hā⁠ʼāreʦ -qodesh la⁠yhvāh.)

Key: khaki:verbs, red:negative, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K יעבור

Or perhaps וְ⁠לֹ֥א יָמִרוּ וְ⁠לֹ֥א יעבִירוּ

BrLXXΟὐ πραθήσεται ἐξ αὐτοῦ, οὐδὲ καταμετρηθήσεται, οὐδὲ ἀφαιρεθήσεται τὰ πρωτογεννήματα τῆς γῆς, ὅτι ἅγιόν ἐστι τῷ Κυρίῳ.
   (Ou prathaʸsetai ex autou, oude katametraʸthaʸsetai, oude afairethaʸsetai ta prōtogennaʸmata taʸs gaʸs, hoti hagion esti tōi Kuriōi. )

BrTrNo part of it shall be sold, nor measured as for sale, neither shall the first-fruits of the land be taken away: for they are holy to the Lord.

ULTThey must not sell it or exchange it; none of this firstfruits of the land of Israel must ever be separated from these tracts, for it all is holy to Yahweh.

USTNone of this special land, this best land, may ever be sold or traded or used by other people, because it belongs to Yahweh. It is set apart for him.

BSBThey must not sell or exchange any of it, and they must not transfer this best part of the land, for it is holy to the LORD.


OEBNo OEB EZE 48:14 verse available

WEBBEThey shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first fruits of the land be alienated, for it is holy to the LORD.

WMBB (Same as above)

NETThey must not sell or exchange any of it; they must not transfer this choice portion of land, for it is set apart to the Lord.

LSVAnd they do not sell of it, nor exchange, nor cause the first-fruit of the land to pass away: for [it is] holy to YHWH.

FBVThey are not permitted to sell exchange or transfer any of it, for it is the best part of the land and is holy to the Lord.

T4TNone of this special land will ever be permitted to be sold or traded or used by other people, because it belongs to me, Yahweh. It is set apart for me.

LEBAnd they shall not sell any part from it, and shall not exchange, and shall not transfer the best of the land, for it is holy to Yahweh.

BBEAnd they are not to let any of it go for a price, or give it in exchange; and the part of the land given to the Lord is not to go into other hands: for it is holy to the Lord.

MoffNo Moff EZE book available

JPSAnd they shall not sell of it, nor exchange, nor alienate the first portion of the land; for it is holy unto the LORD.

ASVAnd they shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first-fruits of the land be alienated; for it is holy unto Jehovah.

DRAAnd they shall not sell thereof, nor exchange, neither shall the firstfruits of the land be alienated, because they are sanctified to the Lord.

YLTAnd they do not sell of it, nor exchange, nor cause to pass away the first-fruit of the land: for [it is] holy to Jehovah.

DrbyAnd they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the first-fruits of the land: for it is holy unto Jehovah.

RVAnd they shall not sell of it, neither exchange it, nor shall the firstfruits of the land be alienated: for it is holy unto the LORD.

WbstrAnd they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the first-fruits of the land: for it is holy to the LORD.

KJB-1769And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the LORD.

KJB-1611And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the first fruits of the land: for it is holy vnto the LORD.
   (And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the first fruits of the land: for it is holy unto the LORD.)

BshpsOf this portion they shall sell nothing, nor make any permutation thereof, nor alienate the first fruites of the lande: for it is holy vnto the Lorde.
   (Of this portion they shall sell nothing, nor make any permutation thereof, nor alienate the first fruites of the land: for it is holy unto the Lord.)

GnvaAnd they shall not sel of it, neither change it, nor abalienate the first fruites of the land: for it is holy vnto the Lord.
   (And they shall not sel of it, neither change it, nor abalienate the first fruites of the land: for it is holy unto the Lord. )

CvdlOf this porcio they shal sell nothinge, ner make eny permutacion therof, lest the chefe of the londe fall vnto other, for it is halowed vnto the LORDE.
   (Of this porcio they shall sell nothing, nor make any permutacion thereof, lest the chief of the land fall unto other, for it is hallowed/consecrated unto the LORD.)

WyclAnd thei schulen not sille therof, nether schulen chaunge; and the firste fruytis of the lond schulen not be translatid, for tho ben halewid to the Lord.
   (And they should not sille thereof, neither should chaunge; and the first fruytis of the land should not be translatid, for those been hallowed/consecrated to the Lord.)

LuthUnd sollen nichts davon verkaufen noch verändern, damit des Landes Erstling nicht wegkomme; denn es ist dem HErr’s geheiliget.
   (And sollen nothing davon verkaufen still verändern, with_it/so_that the lands Erstling not wegkomme; because it is to_him LORD’s geheiliget.)

ClVgEt non venundabunt ex eo, neque mutabunt: neque transferentur primitiæ terræ, quia sanctificatæ sunt Domino.
   (And not/no venundabunt from eo, nor mutabunt: nor transferentur primitiæ terræ, because sanctificatæ are Master. )


TSNTyndale Study Notes:

48:9-14 The holy portion was not quite at the exact center of the land; there were seven tribal strips to the north and only five to the south of it. While it was still not exactly central geographically, the spiritual center had apparently moved a significant distance north from where it used to be in Jerusalem.
• The importance of the holy portion set aside for the Lord’s Temple is underlined by the detailed description of its dimensions and makeup, in contrast with the brevity of the descriptions of the tribal allocations. This special portion was devoted to God and was never to be sold or traded or used by others. It was made up of strips that ran from east to west and were allocated to the Levites, the priests, and the city. The area for the ordained priests immediately surrounded the Temple and protected it from anything unholy. It was flanked by an area to the north for the Levites.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) this firstfruits

(Some words not found in UHB: and=not sell from=him/it and=not exchange and=not transfer beginning_of the=earth/land that/for/because/then/when holy to/for=YHWH )

“this land which is the firstfruits.” Here “firstfruits” probably means the best things among all the offerings set aside to give to God. This land is spoken of in that way, as land set aside for Yahweh’s use.

BI Eze 48:14 ©