Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Ki 24:15 נְשֵׁי (nəshēy) Strongs=802 Lemma=‘אִשָּׁה’
contextual word gloss=‘the_wives_of’ possible word glosses=‘women / wives_of’
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Year=-599 TimeSeries=Reign_of_Jeconiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נְשֵׁי’ (Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct) has 3 different glosses: ‘O_wives_of’, ‘the_wives_of’, ‘the_women_of’.
GEN 4:23 contextual word gloss=‘O_wives_of’ possible word glosses=‘women / wives_of’ OSHB GEN 4:23 word 8
OET-LV: 23 And_ Lemek _he/it_said to_his_wives Oh_ˊĀdāh and_Tsillāh listen_to my_sound/voice Oh_wives_of Lemek give_ear_to my_speech/discourse if/because a_man I_have_killed to/for_my_wound/bruise and_child/boy/young_man to/for_my_stripe/bruise/wound. (GEN_4:23)
OET-RV: 23 Then Lemech said to his wives:
⇔ “Adah and Tsillah, listen to me.
⇔ My wives, take notice of my words;
⇔ I killed a man who had wounded me;
⇔ I killed a young man who hurt me. (GEN 4:23)
GEN 7:13 contextual word gloss=‘the_wives_of’ possible word glosses=‘women / wives_of’ OSHB GEN 7:13 word 14
OET-LV: 13 On_the_substance_of the_day the_this Noaḩ he_went and_name_of and_Ḩām and_Yefet/(Japheth) the_sons_of Noaḩ and_the_wife_of Noaḩ and_the_three_of the_wives_of his_sons_of_of with_them into the_box. (GEN_7:13)
OET-RV: 13 That was the very day that Noah and Yafet and Shem and Ham and their wives had all entered the wooden chest. (GEN 7:13)
GEN 37:2 contextual word gloss=‘the_wives_of’ possible word glosses=‘women / wives_of’ OSHB GEN 37:2 word 22
OET-LV: 2 These are_the_accounts_of Yaˊₐqoⱱ Yōşēf/(Joseph) was_a_son_of seven- teen year[s] he_was shepherding with brothers_of_his (in)_flock and_he was_a_youth with the_sons_of Bilhāh and_DOM the_sons_of Zilpah the_wives_of his/its_father and_ Yōşēf _he/it_brought DOM report_of_their bad to father_of_their. (GEN_37:2)
OET-RV: 2 This is the record of his descendants:
¶ When Yosef (Joseph) was seventeen, he was shepherding the flocks with his brothers. He was younger than his brothers who were the sons of his father’s slave wives Bilhah and Zilpah. One day Yosef gave a tell-tale bad report about them to their father. (GEN 37:2)
GEN 46:26 contextual word gloss=‘the_wives_of’ possible word glosses=‘women / wives_of’ OSHB GEN 46:26 word 9
OET-LV: 26 Every_of the_living_creatures who_went belonging_to_Yaˊₐqoⱱ to_Miʦrayim who_came_out_of his_thigh_of_of (from)_besides_of the_wives_of the_sons_of Yaˊₐqoⱱ every_of person was_sixty and_six. (GEN_46:26)
OET-RV: 26 The total count of those who went to Egypt with Yacob who were his descendants (not counting his daughters-in-law) was sixty-six. (GEN 46:26)
NUM 31:9 contextual word gloss=‘the_women_of’ possible word glosses=‘women / wives_of’ OSHB NUM 31:9 word 5
OET-LV: 9 And_ the_people_of _they_took_captive of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_women_of Midyān and_DOM one[s]_of_their_little and_DOM all_of cattle_of_their and_DOM all_of livestock_of_their and_DOM all_of wealth_of_their they_plundered. (NUM_31:9)
OET-RV: 9 The Israelis took the Midyan women and children captive, and took all their cattle, sheep and goats, and all their possessions as plunder, (NUM 31:9)
1 SAM 30:5 contextual word gloss=‘the_wives_of’ possible word glosses=‘women / wives_of’ OSHB 1 SAM 30:5 word 2
OET-LV: 5 And_the_two_of the_wives_of Dāvid ʼAḩīnoˊam they_had_been_taken_captive the_Jezreelite_woman and_ʼAⱱīgayil the_wife_of Nāⱱāl the_Karməlī/(Carmelite). (SA1_30:5)
OET-RV: 5 Ahinoam (from Yezreel) and Abigail (Nabal’s widow from Carmel), David’s two wives, had been taken captive with the others. (SA1 30:5)
2 SAM 12:8 contextual word gloss=‘the_wives_of’ possible word glosses=‘women / wives_of’ OSHB 2 SAM 12:8 word 7
OET-LV: 8 And_I_gave to/for_yourself(m) DOM the_house_of your(pl)_master(s)_of_of and_DOM the_wives_of your(pl)_master(s)_of_of in_your_of_bosom and_I_gave to/for_yourself(m) DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah) and_if little and_I_will_add to_you like_those and_like_those. (SA2_12:8)
OET-RV: 8 I gave you the house that belonged to your master, as well as his wives. I made you king over both Yisrael and Yehudah. And if that wasn’t enough, I’ve given you more and more. (SA2 12:8)
JER 29:23 contextual word gloss=‘the_wives_of’ possible word glosses=‘women / wives_of’ OSHB JER 29:23 word 8
OET-LV: 23 Because that they_did disgraceful_folly in_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_committed_adultery DOM the_wives_of their_neighbours_of_of and_they_spoke a_message in_my_of_name falsehood which not I_commanded_them and_I wwww wwww and_a_witness the_utterance_of YHWH. (JER_29:23)
OET-RV: 23 ◙ (JER 29:23)
MIC 2:9 contextual word gloss=‘the_women_of’ possible word glosses=‘women / wives_of’ OSHB MIC 2:9 word 1
OET-LV: 9 The_women_of my_people_of_of you(pl)_drive_out from_the_house_of her_delights_of_of from_under children_of_her you(pl)_take_away glory_of_my forever. (MIC_2:9)
OET-RV: 9 You’ve driven our widows out of their pleasant houses.
⇔ ≈ You’ve forever deprived their young children of what I’d blessed them with. (MIC 2:9)