Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) That was the very day that Noah and Yafet and Shem and Ham and their wives had all entered the wooden chest.
OET-LV In/on/at/with_same the_day the_this he_went Noaḩ and_name_of and_Ham and_Japheth the_sons of_Noaḩ and_wife of_Noaḩ and_three the_wives sons_his with_them into the_box.
UHB בְּעֶ֨צֶם הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ בָּ֣א נֹ֔חַ וְשֵׁם־וְחָ֥ם וָיֶ֖פֶת בְּנֵי־נֹ֑חַ וְאֵ֣שֶׁת נֹ֗חַ וּשְׁלֹ֧שֶׁת נְשֵֽׁי־בָנָ֛יו אִתָּ֖ם אֶל־הַתֵּבָֽה׃ ‡
(bəˊeʦem hayyōm hazzeh bāʼ noaḩ vəshēm-vəḩām vāyefet bənēy-noaḩ vəʼēshet noaḩ ūshəloshet nəshēy-ⱱānāyv ʼittām ʼel-hattēⱱāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ εἰσῆλθε Νῶε, Σὴμ, Χὰμ, Ἰάφεθ, οἱ υἱοὶ Νῶε, καὶ ἡ γυνὴ Νῶε, καὶ αἱ τρεῖς γυναῖκες τῶν υἱῶν αὐτοῦ μετʼ αὐτοῦ, εἰς τὴν κιβωτόν.
(En taʸ haʸmera tautaʸ eisaʸlthe Nōe, Saʸm, Ⱪam, Yafeth, hoi huioi Nōe, kai haʸ gunaʸ Nōe, kai hai treis gunaikes tōn huiōn autou metʼ autou, eis taʸn kibōton. )
BrTr On that very day entered Noe, Sem, Cham, Japheth, the sons of Noe, and the wife of Noe, and the three wives of his sons with him into the ark.
ULT On that same day Noah and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and the wife of Noah and the three wives of his sons with them, went into the ark,
UST So it was that on the same day that the flood started, Noah and his sons, Shem, Ham, and Japheth, along with his wife and his sons’ three wives all entered the boat.
BSB § On that very day Noah entered the ark, along with his sons Shem, Ham, and Japheth, and his wife, and the three wives of his sons—
OEB That was the day that Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife, and the three wives of his sons with them, went into the ark, and
WEBBE In the same day Noah, and Shem, Ham, and Japheth—the sons of Noah—and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered into the ship—
WMBB (Same as above)
NET On that very day Noah entered the ark, accompanied by his sons Shem, Ham, and Japheth, along with his wife and his sons’ three wives.
LSV On this very same day Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, sons of Noah, and Noah’s wife, and the three wives of his sons with them, went into the Ark—
FBV That was the actual day[fn] when Noah, his wife, and their sons, Shem, Ham, and Japheth together with their three wives went into the ark.
7:13 “Actual day”: referring back to the day mentioned in verse 11.
T4T On the day that it started to rain, Noah went into the boat with his wife, and his three sons, Shem, Ham, and Japheth and their wives.
LEB On this same day, Noah, Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah, and the wife of Noah and the three wives of his sons with them, went into the ark,
BBE On the same day Noah, with Shem, Ham, and Japheth, his sons, and his wife and his sons' wives, went into the ark;
Moff No Moff GEN book available
JPS In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
ASV In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
DRA In the selfsame day Noe, and Sem, and Cham, and Japheth his sons: his wife, and the three wives of his sons with them, went into the ark:
YLT In this self-same day went in Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, sons of Noah, and Noah's wife and the three wives of his sons with them, unto the ark;
Drby On the same day went Noah, and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
RV In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
Wbstr In the same day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark.
KJB-1769 In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
KJB-1611 In the selfe same day entred Noah, and Sem, and Ham, and Iapheth, the sonnes of Noah, and Noahs wife, and the three wiues of his sonnes with them, into the Arke,
(In the self same day entered Noah, and Sem, and Ham, and Yapheth, the sons of Noah, and Noahs wife, and the three wives of his sons with them, into the Ark,)
Bshps In the selfe same day, entred Noah, and Sem, and Ham, and Iapheth the sonnes of Noah, and Noahs wyfe, and the three wiues of his sonnes with the into the arke.
(In the self same day, entered Noah, and Sem, and Ham, and Yapheth the sons of Noah, and Noahs wife, and the three wives of his sons with the into the arke.)
Gnva In the selfe same day entred Noah with Shem, and Ham and Iapheth, the sonnes of Noah, and Noahs wife, and the three wiues of his sonnes with them into the Arke.
(In the self same day entered Noah with Shem, and Ham and Yapheth, the sons of Noah, and Noahs wife, and the three wives of his sons with them into the Ark. )
Cvdl Vpon the selfe same daye wete Noe into the Arcke, with Sem, Ham and Iaphet his sonnes, and with his wyfe, and the thre wyues of his sonnes,
(Upon the self same day went Noe into the Arcke, with Sem, Ham and Yaphet his sons, and with his wife, and the three wives of his sons,)
Wycl In the ende of that dai Noe entride, and Sem, Cham, and Japheth, hise sones, his wijf, and the wyues of hise sones, entriden with hem into the schip.
(In the end of that day Noe entered, and Sem, Cham, and Yapheth, his sons, his wife, and the wives of his sons, entered with them into the ship.)
Luth Eben am selben Tage ging Noah in den Kasten mit Sem, Ham und Japheth, seinen Söhnen, und mit seinem Weibe und seiner Söhne dreien Weibern;
(Eben in/at/on_the selben days went Noah in the Kasten with Sem, Ham and Yapheth, his sonsn, and with his Weibe and his sons three women;)
ClVg In articulo diei illius ingressus est Noë, et Sem, et Cham, et Japheth filii ejus; uxor illius, et tres uxores filiorum ejus cum eis in arcam:
(In articulo diei illius ingressus it_is Noë, and Sem, and Cham, and Yapheth children his; wife illius, and tres uxores of_children his when/with to_them in arcam: )
בְּעֶ֨צֶם הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙
in/on/at/with,same the=day the=this
This is the same day that is mentioned in verse 11, when the flood started. Verses 13-16 repeat what happened, in order to emphasize it. Make sure that a translation does not sound like this is the second (or third) time that Noah and his family and the animals entered the ark. Alternate translation: “So it was that on the very same day that the rain started,”
נֹ֔חַ וְשֵׁם וְחָ֥ם וָיֶ֖פֶת בְּנֵי נֹ֑חַ וְאֵ֣שֶׁת נֹ֗חַ וּשְׁלֹ֧שֶׁת נְשֵֽׁי בָנָ֛יו אִתָּ֖ם
Noaḩ and=name_of and,Ham and,Japheth sons_of Noaḩ and,wife Noaḩ and,three women/wives_of sons,his with=them
See how you translated a similar sentence in verse 7. Alternate translation: “Noah and his wife and their sons, Shem, Ham, and Japheth, and their three wives all”
בָּ֣א & אֶל הַתֵּבָֽה
he/it_came & to/towards the=box
Alternate translation: “boarded the ark”