Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel GEN 7:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 7:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)That was the very day that Noah and Yafet and Shem and Ham and their wives had all entered the wooden chest.

OET-LVIn/on/at/with_same the_day the_this he_went Noaḩ and_name_of and_Ham and_Japheth the_sons of_Noaḩ and_wife of_Noaḩ and_three the_wives sons_his with_them into the_box.

UHBבְּ⁠עֶ֨צֶם הַ⁠יּ֤וֹם הַ⁠זֶּה֙ בָּ֣א נֹ֔חַ וְ⁠שֵׁם־וְ⁠חָ֥ם וָ⁠יֶ֖פֶת בְּנֵי־נֹ֑חַ וְ⁠אֵ֣שֶׁת נֹ֗חַ וּ⁠שְׁלֹ֧שֶׁת נְשֵֽׁי־בָנָ֛י⁠ו אִתָּ֖⁠ם אֶל־הַ⁠תֵּבָֽה׃
   (bə⁠ˊeʦem ha⁠yyōm ha⁠zzeh bāʼ noaḩ və⁠shēm-və⁠ḩām vā⁠yefet bənēy-noaḩ və⁠ʼēshet noaḩ ū⁠shəloshet nəshēy-ⱱānāy⁠v ʼittā⁠m ʼel-ha⁠ttēⱱāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTOn that same day Noah and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and the wife of Noah and the three wives of his sons with them, went into the ark,

USTSo it was that on the same day that the flood started, Noah and his sons, Shem, Ham, and Japheth, along with his wife and his sons’ three wives all entered the boat.


BSB  § On that very day Noah entered the ark, along with his sons Shem, Ham, and Japheth, and his wife, and the three wives of his sons—

OEBThat was the day that Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife, and the three wives of his sons with them, went into the ark, and

WEBBEIn the same day Noah, and Shem, Ham, and Japheth—the sons of Noah—and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered into the ship—

WMBB (Same as above)

NETOn that very day Noah entered the ark, accompanied by his sons Shem, Ham, and Japheth, along with his wife and his sons’ three wives.

LSVOn this very same day Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, sons of Noah, and Noah’s wife, and the three wives of his sons with them, went into the Ark—

FBVThat was the actual day[fn] when Noah, his wife, and their sons, Shem, Ham, and Japheth together with their three wives went into the ark.


7:13 “Actual day”: referring back to the day mentioned in verse 11.

T4TOn the day that it started to rain, Noah went into the boat with his wife, and his three sons, Shem, Ham, and Japheth and their wives.

LEBOn this same day, Noah, Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah, and the wife of Noah and the three wives of his sons with them, went into the ark,

BBEOn the same day Noah, with Shem, Ham, and Japheth, his sons, and his wife and his sons' wives, went into the ark;

MoffNo Moff GEN book available

JPSIn the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;

ASVIn the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;

DRAIn the selfsame day Noe, and Sem, and Cham, and Japheth his sons: his wife, and the three wives of his sons with them, went into the ark:

YLTIn this self-same day went in Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, sons of Noah, and Noah's wife and the three wives of his sons with them, unto the ark;

DrbyOn the same day went Noah, and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;

RVIn the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;

WbstrIn the same day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark.

KJB-1769In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;

KJB-1611In the selfe same day entred Noah, and Sem, and Ham, and Iapheth, the sonnes of Noah, and Noahs wife, and the three wiues of his sonnes with them, into the Arke,
   (In the self same day entered Noah, and Sem, and Ham, and Yapheth, the sons of Noah, and Noahs wife, and the three wives of his sons with them, into the Ark,)

BshpsIn the selfe same day, entred Noah, and Sem, and Ham, and Iapheth the sonnes of Noah, and Noahs wyfe, and the three wiues of his sonnes with the into the arke.
   (In the self same day, entered Noah, and Sem, and Ham, and Yapheth the sons of Noah, and Noahs wife, and the three wives of his sons with the into the arke.)

GnvaIn the selfe same day entred Noah with Shem, and Ham and Iapheth, the sonnes of Noah, and Noahs wife, and the three wiues of his sonnes with them into the Arke.
   (In the self same day entered Noah with Shem, and Ham and Yapheth, the sons of Noah, and Noahs wife, and the three wives of his sons with them into the Arke. )

CvdlVpon the selfe same daye wete Noe into the Arcke, with Sem, Ham and Iaphet his sonnes, and with his wyfe, and the thre wyues of his sonnes,
   (Upon the self same day went Noe into the Arcke, with Sem, Ham and Yaphet his sons, and with his wife, and the three wives of his sons,)

WycIn the ende of that dai Noe entride, and Sem, Cham, and Japheth, hise sones, his wijf, and the wyues of hise sones, entriden with hem into the schip.
   (In the end of that day Noe entered, and Sem, Cham, and Yapheth, his sons, his wife, and the wives of his sons, entered with them into the ship.)

LuthEben am selben Tage ging Noah in den Kasten mit Sem, Ham und Japheth, seinen Söhnen, und mit seinem Weibe und seiner Söhne dreien Weibern;
   (Eben in/at/on_the selben days went Noah in the Kasten with Sem, Ham and Yapheth, his sonsn, and with his Weibe and his sons three womenn;)

ClVgIn articulo diei illius ingressus est Noë, et Sem, et Cham, et Japheth filii ejus; uxor illius, et tres uxores filiorum ejus cum eis in arcam:
   (In articulo diei illius ingressus it_is Noë, and Sem, and Cham, and Yapheth children his; wife illius, and tres uxores of_children his when/with to_them in arcam: )

BrTrOn that very day entered Noe, Sem, Cham, Japheth, the sons of Noe, and the wife of Noe, and the three wives of his sons with him into the ark.

BrLXXἘν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ εἰσῆλθε Νῶε, Σὴμ, Χὰμ, Ἰάφεθ, οἱ υἱοὶ Νῶε, καὶ ἡ γυνὴ Νῶε, καὶ αἱ τρεῖς γυναῖκες τῶν υἱῶν αὐτοῦ μετʼ αὐτοῦ, εἰς τὴν κιβωτόν.
   (En taʸ haʸmera tautaʸ eisaʸlthe Nōe, Saʸm, Ⱪam, Yafeth, hoi huioi Nōe, kai haʸ gunaʸ Nōe, kai hai treis gunaikes tōn huiōn autou metʼ autou, eis taʸn kibōton. )


UTNuW Translation Notes:

בְּ⁠עֶ֨צֶם הַ⁠יּ֤וֹם הַ⁠זֶּה֙

in/on/at/with,same the=day the=this

This is the same day that is mentioned in verse 11, when the flood started. Verses 13-16 repeat what happened, in order to emphasize it. Make sure that a translation does not sound like this is the second (or third) time that Noah and his family and the animals entered the ark. Alternate translation: “So it was that on the very same day that the rain started,”

נֹ֔חַ וְ⁠שֵׁם וְ⁠חָ֥ם וָ⁠יֶ֖פֶת בְּנֵי נֹ֑חַ וְ⁠אֵ֣שֶׁת נֹ֗חַ וּ⁠שְׁלֹ֧שֶׁת נְשֵֽׁי בָנָ֛י⁠ו אִתָּ֖⁠ם

Noaḩ and=name_of and,Ham and,Japheth sons_of Noaḩ and,wife Noaḩ and,three women/wives_of sons,his with=them

See how you translated a similar sentence in verse 7. Alternate translation: “Noah and his wife and their sons, Shem, Ham, and Japheth, and their three wives all”

בָּ֣א & אֶל הַ⁠תֵּבָֽה

he/it_came & to/towards the=box

Alternate translation: “boarded the ark”

BI Gen 7:13 ©