Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #51881

בַּשְׂאֵתLev 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בַּשְׂאֵת’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘[is]_in, swelling’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׂאֵת’’ have only one gloss: ‘[is]_in,swelling’.

Hebrew words (7) other than בַּשְׂאֵת (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘swelling’

LEV 13:2שְׂאֵת (səʼēt)  Lemma=‘שְׂאֵת’ contextual word gloss=‘a_swelling’ possible word glosses=‘to_elevate / lift_up’ OSHB LEV 13:2 word 6

OET-LV: 2Anyone if/because it_will_be on_the_skin_of his_flesh_of_of a_swelling or flaking_skin or a_bright_spot and_it_was on_the_skin_of his_flesh_of_of (into)_a_plague_of a_serious_skin_disease and_he_will_be_brought to ʼAhₐron the_priest/officer or to one of_his_of_sons the_priests.   (LEV_13:2)

OET-RV: 2If someone discovers a raised area on their skin, or a scab or a bright spot, and it seems like an infectious skin disease, then that person should be taken to a priest (Aharon or one of his sons), (LEV 13:2)

LEV 13:10שְׂאֵת (səʼēt)  Lemma=‘שְׂאֵת’ contextual word gloss=‘a_swelling_of’ possible word glosses=‘to_elevate / lift_up’ OSHB LEV 13:10 word 4

OET-LV: 10And_he_will_see the_priest/officer and_see/lo/see a_swelling_of white is_in_skin and_she it_has_turned the_hair white and_a_raw_spot_of flesh living is_in_swelling.   (LEV_13:10)

OET-RV: 10to be examined. If it’s a white spot on the skin and the hair has turned white, and there’s raw flesh visible in the swelling, (LEV 13:10)

LEV 13:19שְׂאֵת (səʼēt)  Lemma=‘שְׂאֵת’ contextual word gloss=‘a_swelling’ possible word glosses=‘to_elevate / lift_up’ OSHB LEV 13:19 word 4

OET-LV: 19And_it_was in_the_place_of the_boil a_swelling white or a_bright_spot white reddish and_he_will_present_himself to the_priest/officer.   (LEV_13:19)

OET-RV: 19leaving behind a white swelling or a reddish-white bright spot, then that person must show themself to the priest. (LEV 13:19)

LEV 13:28שְׂאֵת (səʼēt)  Lemma=‘שְׂאֵת’ contextual word gloss=‘[is]_the_swelling_of’ possible word glosses=‘to_elevate / lift_up’ OSHB LEV 13:28 word 10

OET-LV: 28And_if in_its_place it_will_stay the_bright_spot not it_has_spread in_skin and_it is_dull is_the_swelling_of the_burn it and_he_will_declare_him_pure the_priest/officer if/because is_the_scar_of the_burn it.   (LEV_13:28)

OET-RV: 28But if the bright spot hasn’t spread on the skin, and it faded more, then it was just swelling from the burn. Then the priest will pronounce that person to be ‘clean’ because it was just the scar caused by their burn. (LEV 13:28)

LEV 13:43שְׂאֵת (səʼēt)  Lemma=‘שְׂאֵת’ contextual word gloss=‘the_swelling_of’ possible word glosses=‘to_elevate / lift_up’ OSHB LEV 13:43 word 5

OET-LV: 43And_he_will_see DOM_him/it the_priest/officer and_see/lo/see the_swelling_of the_plague is_white reddish on_his_bald_of_spot or on_his_bald_of_forehead like_the_appearance_of a_serious_skin_disease_of skin_of flesh.   (LEV_13:43)

OET-RV: 43and the priest must examine him. If it’s a balding spot with a reddish-white infection that looks like a contagious skin disease, (LEV 13:43)

LEV 14:56וְלַשְׂאֵת (vəlasʼēt)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׂאֵת’ contextual morpheme glosses=‘and, to, swelling’ morpheme glosses=‘and, for_the, swelling’ OSHB LEV 14:56 word 1

OET-LV: 56And_to_swelling and_to_(the)_skin and_to_(the)_spot.   (LEV_14:56)

OET-RV: 56and swellings, rashes, and bright spots on the skin, (LEV 14:56)

PSA 46:4בְּגַאֲוָתוֹ (bəgaʼₐvātō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גַּאֲוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘at, its_of, swelling’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, surging_of, its’ OSHB PSA 46:4 word 6

OET-LV: 4 they_will_roar they_will_foam waters_of_its they_will_shake mountains at_its_of_swelling Şelāh.   (PSA_46:4)

OET-RV: 4There’s a river whose streams make God’s city happy—
 ⇔ the sacred place where the highest one lives. (PSA 46:4)