Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 8:16 הַקֶּרֶב (ha, qereⱱ) Strongs=d, 7130 Lemmas=‘הַ’, ‘קֶרֶב’
contextual morpheme glosses=‘the, entrails’ morpheme glosses=‘the, entrails’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַקֶּרֶב’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the, entrails’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘קֶרֶב’’ have only one gloss: ‘the,entrails’.
EXO 12:9 קִרְבּוֹ (qirbō) Lemmas=‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘entrails_of, its’ morpheme glosses=‘inner_parts_of, its’ OSHB EXO 12:9 word 16
OET-LV: 9 Do_not eat from_him/it raw and_boiled being_boiled in_water if/because (if) roasted_of fire his/its_head with legs_of_its and_with entrails_of_its. (EXO_12:9)
OET-RV: 9 Don’t eat any of the meat raw and don’t boil it in water—it must be roasted over the fire with its head, legs, and internal organs. (EXO 12:9)
EXO 29:17 קִרְבּוֹ (qirbō) Lemmas=‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘entrails_of, its’ morpheme glosses=‘entrails_of, its’ OSHB EXO 29:17 word 6
OET-LV: 17 And_DOM the_ram you_will_cut_in_pieces into_its_of_pieces and_you_will_wash entrails_of_its and_its_of_legs and_you_will_put_them with pieces_of_its and_with his/its_head. (EXO_29:17)
OET-RV: 17 Then cut the ram into pieces and wash its innards and its legs, and put those bits together with the head and the other pieces. (EXO 29:17)
LEV 1:9 וְקִרְבּוֹ (vəqirbō) Lemmas=‘וְ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, entrails’ morpheme glosses=‘and, entrails_of, its’ OSHB LEV 1:9 word 1
OET-LV: 9 And_its_of_entrails and_its_of_legs he_will_wash with_water and_he_will_make_smoke the_priest/officer DOM (the)_everything to_the_altar a_burnt_offering a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH. (LEV_1:9)
OET-RV: 9 Then the presenter must wash the innards and the feet with water, and the priest must place it on the altar, ensuring that every part is completely burnt up as a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 1:9)
LEV 1:13 וְהַקֶּרֶב (vəhaqqereⱱ) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘קֶרֶב’ contextual morpheme glosses=‘and, the, entrails’ morpheme glosses=‘and, the, entrails’ OSHB LEV 1:13 word 1
OET-LV: 13 And_the_entrails and_the_legs he_will_wash with_water and_he_will_present the_priest/officer DOM (the)_everything and_he_will_make_it_smoke to_the_altar is_a_burnt_offering it a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH. (LEV_1:13)
OET-RV: 13 Then the presenter must wash the innards and the feet with water, and the priest must place it on the altar, ensuring that every part is completely burnt up as a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 1:13)
LEV 3:3 הַקֶּֽרֶב (haqqereⱱ) Lemmas=‘הַ’, ‘קֶרֶב’ contextual morpheme glosses=‘the, entrails’ morpheme glosses=‘the, entrails’ OSHB LEV 3:3 word 16
OET-LV: 3 And_he_will_present from_the_sacrifice_of the_peace_offering(s) a_fire_offering to/for_YHWH DOM the_fat which_covers DOM the_entrails and_DOM all_of the_fat which is_on the_entrails. (LEV_3:3)
OET-RV: 3 From that peace offering, he must present the fat covering the innards and which is part of the innards as a gift to Yahweh, (LEV 3:3)
LEV 3:9 הַקֶּֽרֶב (haqqereⱱ) Lemmas=‘הַ’, ‘קֶרֶב’ contextual morpheme glosses=‘the, entrails’ morpheme glosses=‘the, entrails’ OSHB LEV 3:9 word 22
OET-LV: 9 And_he_will_present from_the_sacrifice_of the_peace_offering(s) a_fire_offering to/for_YHWH fat_of_its the_fat_tail complete close_to_of the_backbone he_will_remove_it and_DOM the_fat which_covers DOM the_entrails and_DOM all_of the_fat which is_on the_entrails. (LEV_3:9)
OET-RV: 9 From that peace offering, he must present the fat as a gift to Yahweh, along with the entire fatty tail (cut off near the backbone), the fat covering the innards and which is part of the innards, (LEV 3:9)
LEV 3:14 הַקֶּֽרֶב (haqqereⱱ) Lemmas=‘הַ’, ‘קֶרֶב’ contextual morpheme glosses=‘the, entrails’ morpheme glosses=‘the, entrails’ OSHB LEV 3:14 word 16
OET-LV: 14 And_he_will_present from_him/it present_of_his a_fire_offering to/for_YHWH DOM the_fat which_covers DOM the_entrails and_DOM all_of the_fat which is_on the_entrails. (LEV_3:14)
OET-RV: 14 From that peace offering, he must present the fat as a gift to Yahweh, along with the fat covering the innards and which is part of the innards, (LEV 3:14)
LEV 4:8 הַקֶּֽרֶב (haqqereⱱ) Lemmas=‘הַ’, ‘קֶרֶב’ contextual morpheme glosses=‘the, entrails’ morpheme glosses=‘the, entrails’ OSHB LEV 4:8 word 18
OET-LV: 8 And_DOM all_of the_fat_of the_bull_of the_sin_offering he_will_lift_up from_him/it DOM the_fat which_covers over the_entrails and_DOM all_of the_fat which is_on the_entrails. (LEV_4:8)
OET-RV: 8 Then the high priest must remove all the fat from the bull being offered as a sin offering, including the fat covering the innards and which is a part of the innards, (LEV 4:8)
LEV 4:11 וְקִרְבּוֹ (vəqirbō) Lemmas=‘וְ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, entrails’ morpheme glosses=‘and, entrails_of, its’ OSHB LEV 4:11 word 11
OET-LV: 11 And_DOM the_hide_of the_bull and_DOM all_of flesh_of_its with his/its_head and_with legs_of_its and_its_of_entrails and_its_of_dung. (LEV_4:11)
OET-RV: 11 However, the bull’s hide and its meat, plus it’s head and feet, and innards and dung, (LEV 4:11)
LEV 7:3 הַקֶּֽרֶב (haqqereⱱ) Lemmas=‘הַ’, ‘קֶרֶב’ contextual morpheme glosses=‘the, entrails’ morpheme glosses=‘the, entrails’ OSHB LEV 7:3 word 12
OET-LV: 3 And_DOM all_of fat_of_its he_will_present from_him/it DOM the_fat_tail and_DOM the_fat which_covers DOM the_entrails. (LEV_7:3)
OET-RV: 3 The presenter must present all the fat including the fatty tail, the fat covering the innards, (LEV 7:3)