Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 7 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV And_DOM all fat_its he_will_present from_him/it DOM the_fat_tail and_DOM the_fat the_covers DOM the_entrails.
UHB וְאֵ֥ת כָּל־חֶלְבּ֖וֹ יַקְרִ֣יב מִמֶּ֑נּוּ אֵ֚ת הָֽאַלְיָ֔ה וְאֶת־הַחֵ֖לֶב הַֽמְכַסֶּ֥ה אֶת־הַקֶּֽרֶב׃ ‡
(vəʼēt kāl-ḩelbō yaqriyⱱ mimmennū ʼēt hāʼalyāh vəʼet-haḩēleⱱ haməkaşşeh ʼet-haqqereⱱ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And all its fat he shall present from it: the fatty tail and the fat covering the innards
UST The individual should present all of the fat that he removed from the animal: the entire portion of the tail fat, the caul fat that covers all the internal organs,
BSB And all the fat from it shall be offered: the fat tail, the fat that covers the entrails,
OEB No OEB LEV book available
WEB He shall offer all of its fat: the fat tail, and the fat that covers the innards,
WMB (Same as above)
NET Then the one making the offering must present all its fat: the fatty tail, the fat covering the entrails,
LSV and he brings near all its fat from it, the fat tail, and the fat which is covering the innards,
FBV All the fat from it shall be offered: the fat tail, the fat that covers the insides,
T4T All their fat, the fat tails that are cut close to the backbone, and all the fat that covers the inner parts of the animals or which is attached to them, must be burned on the altar.
LEB And he must present all of its fat:[fn] the fat tail and the fat that covers the inner parts,[fn]
BBE And all the fat of it, the fat tail and the fat covering the inside parts, is to be given as an offering.
MOF No MOF LEV book available
JPS And he shall offer of it all the fat thereof: the fat tail, and the fat that covereth the inwards,
ASV And he shall offer of it all the fat thereof: the fat tail, and the fat that covereth the inwards,
DRA They shall offer thereof the rump and the fat that covereth the entrails:
YLT and all its fat he bringeth near out of it, the fat tail, and the fat which is covering the inwards,
DBY And he shall present of it all the fat thereof; the fat tail and the fat that covereth the inwards,
RV And he shall offer of it all the fat thereof; the fat tail, and the fat that covereth the inwards,
WBS And he shall offer of it all its fat; the rump, and the fat that covereth the inwards,
KJB-1769 And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
KJB-1611 No KJB-1611 LEV book available
BB All the fat thereof shall he offer, the rumpe, and the fat that couereth the inwardes,
GNV All the fat thereof also shall he offer, the rumpe, and the fat that couereth the inwardes.
CB And all his fat shalbe offered: the rompe and the fat yt couereth the bowels,
(And all his fat shall be offered: the rompe and the fat it couereth the bowls,)
WYC Thei schulen offre the tail therof, and the fatnesse that hilith the entrailis,
(They should offre the tail therof, and the fatnesse that hilith the entrailis,)
LUT Und all sein Fett soll man opfern, den Schwanz und das Fett am Eingeweide,
(And all his Fett should man opfern, the Schwanz and the Fett in/at/on_the Eingeweide,)
CLV Offerent ex ea caudam et adipem qui operit vitalia:
(Offerent from ea caudam and adipem who operit vitalia: )
BRN And he shall offer all the fat from it; and the loins, and all the fat that covers the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
BrLXX Καὶ πᾶν τὸ στέαρ αὐτοῦ προσοίσει ἀπʼ αὐτοῦ, καὶ τὴν ὀσφὺν, καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ κατακαλύπτον τὰ ἐνδόσθια, καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τῶν ἐνδοσθίων,
(Kai pan to stear autou prosoisei apʼ autou, kai taʸn osfun, kai pan to stear to katakalupton ta endosthia, kai pan to stear to epi tōn endosthiōn, )
7:3-4 The guilt offering required the sacrifice of a ram (5:18).
• fat . . . tail . . . organs: The parts of the guilt offering to be burned were the same as those for the peace offering (3:3-4, 9-10, 14-15) and the sin offering (4:8-9, 26, 31, 35).
Note 1 topic: writing-pronouns
יַקְרִ֣יב
offered
Here, he does not refer to the priest but to the individual offering the sacrifice, the person normally responsible for butchering and preparing the animal’s fat. If it would be helpful in your language, consider making the referent explicit. Alternate translation: “the individual offering the sacrifice shall present”