Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Nah 3:19 כֵּהָה (kēhāh) Strongs=3545 Lemma=‘כֵּהָה’
contextual word gloss=‘relief’ word gloss=‘remedy’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-713 TimeSeries=Prophecies_of_Nahum
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כֵּהָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘relief’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘כֵּהָה’’ have 3 different glosses: ‘faint’, ‘it_has_become_dull’, ‘relief’.
1 SAM 16:23 וְרָוַח (vərāvaḩ) Lemmas=‘וְ’, ‘רָוַח’ contextual morpheme glosses=‘and, it_was_relief’ morpheme glosses=‘and, relieved’ OSHB 1 SAM 16:23 word 13
OET-LV: 23 And_it_was when_was a_spirit_of god to Shāʼūl and_ Dāvid _he/it_will_take DOM the_harp and_he_played_it in_his/its_hand and_it_was_relief to_Shāʼūl and_good to_him/it and_it_departed from_on_him the_spirit_of (the)_evil. (SA1_16:23)
OET-RV: 23 Then whenever the spirit from God tormented Sha’ul, David would take the harp and play it. That would bring relief to Sha’ul and make him feel better, and the evil spirit would leave him. (SA1 16:23)
EST 4:14 רֶוַח (revaḩ) Lemma=‘רֶוַח’ contextual word gloss=‘relief’ word gloss=‘relief’ OSHB EST 4:14 word 7
OET-LV: 14 If/because if indeed_(keep_quiet) you_will_keep_quiet at_time (the)_this relief and_deliverance it_will_arise for_Yəhūdī from_a_place another and_you and_the_house_of your_father_of_of you(pl)_will_perish and_who is_knowing if for_a_time like_this you_have_reached (to)_queenhood. (EST_4:14)
OET-RV: 14 If you say nothing at all now, someone from some other place will rescue the Jews, but you and your relatives will not survive. Who knows, perhaps it was for a time just like this that God allowed you to become queen?” (EST 4:14)
JOB 14:14 חֲלִיפָתִי (ḩₐlīfātī) Lemmas=‘חֲלִיפָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘relief_of, my’ morpheme glosses=‘relief_of, my’ OSHB JOB 14:14 word 11
OET-LV: 14 If he_will_die a_man will_he_live all_of the_days_of my_service_of_of I_will_wait until comes relief_of_my. (JOB_14:14)
OET-RV: 14 If a person dies, will they ever live again?
⇔ I’ll keep doing my work here until I’m released from it. (JOB 14:14)
JOB 32:20 וְיִרְוַֽח (vəyirvaḩ) Lemmas=‘וְ’, ‘רָוַח’ contextual morpheme glosses=‘so, that_it_may_be_relief’ morpheme glosses=‘and, find_relief’ OSHB JOB 32:20 word 2
OET-LV: 20 Let_me_speak so_that_it_may_be_relief to_me let_me_open lips_of_my so_that_I_may_answer. (JOB_32:20)
OET-RV: 20 Let me speak so I can relax.
⇔ ≈ I’ll open my mouth and answer. (JOB 32:20)
LAM 3:56 לְרַוְחָתִי (ləravḩātī) Lemmas=‘לְ’, ‘רְוָחָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, relief’ morpheme glosses=‘for, relief_of, my’ OSHB LAM 3:56 word 6
OET-LV: 56 My_sound/voice you_heard do_not hide ear_of_your to_my_of_relief to_my_cry_of_for_help. (LAM_3:56)
OET-RV: 56 You heard my voice.
⇔ ‘Don’t ignore my cry for help
⇔ and my need for relief.’ (LAM 3:56)
EZE 5:13 וְהִנֶּחָמְתִּי (vəhinneḩāməttī) Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַם’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_gain_relief’ morpheme glosses=‘and, appeased’ OSHB EZE 5:13 word 6
OET-LV: 13 anger_of_my And_it_will_be_complete and_I_will_give_rest_to rage_of_my on_them and_I_will_gain_relief and_they_will_know if/because_that I YHWH I_have_spoken in_my_of_jealousy when_I_complete rage_of_my on_them. (EZE_5:13)
OET-RV: 13 Then my rage will be over, and I’ll end my fury at them. I’ll be satisfied, and they’ll know that I, Yahweh, have spoken in my rage and I’ve completed my furious punishment of them. (EZE 5:13)