Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Neh 4:3 מִשְׁמָר (mishmār) Strongs=4929 Lemma=‘מִשְׁמָר’
contextual word gloss=‘a_guard’ word gloss=‘guard’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-445
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מִשְׁמָר’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 5 different glosses: ‘a_guard’, ‘custody’, ‘division’, ‘guard’, ‘guarding’.
GEN 42:17 contextual word gloss=‘custody’ word gloss=‘prison’ OSHB GEN 42:17 word 4
OET-LV: 17 And_he_removed DOM_them to custody three_of days. (GEN_42:17)
OET-RV: 17 Then he had them locked up together for three days. (GEN 42:17)
1 CHR 26:16 contextual word gloss=‘guard’ word gloss=‘guard’ OSHB 1 CHR 26:16 word 9
OET-LV: 16 To_Shuppim and_to_Ḩoşāh to_west beside the_gate_of Shalleket on_highway which_goes_up guard alongside guard. (CH1_26:16)
OET-RV: 16 Shuppim’s and Hosah’s groups were allocated the western gate, along with the Shalleket gate on the uphill road with side-by-side guards. (CH1 26:16)
1 CHR 26:16 contextual word gloss=‘guard’ word gloss=‘guard’ OSHB 1 CHR 26:16 word 11
OET-LV: 16 To_Shuppim and_to_Ḩoşāh to_west beside the_gate_of Shalleket on_highway which_goes_up guard alongside guard. (CH1_26:16)
OET-RV: 16 Shuppim’s and Hosah’s groups were allocated the western gate, along with the Shalleket gate on the uphill road with side-by-side guards. (CH1 26:16)
NEH 4:16 contextual word gloss=‘a_guard’ word gloss=‘guard’ OSHB NEH 4:16 word 14
OET-LV: 16 also at_time (the)_that I_said to_people each and_his_of_servant let_them_spend_the_night in_the_middle of_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_will_be to/for_us the_night a_guard and_the_day work. (NEH_4:16)
OET-RV: 16 So from that day onwards, half of my young men would work on the rebuilding, while the other half stood guard with spears, shields, and breastplates, and the officials encouraged them all from behind. (NEH 4:16)
NEH 12:24 contextual word gloss=‘division’ word gloss=‘section’ OSHB NEH 12:24 word 16
OET-LV: 24 And_the_leaders_of the_Lēviyyiy were_Ḩₐshaⱱyāh Shērēⱱəyāh and_Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Qadmīʼēl and_their_of_brothers were_to_before_them to_praise to_give_thanks by_the_command_of Dāvid the_man_of the_ʼElohīm division corresponding_to_of division. (NEH_12:24)
OET-RV: 24 The Levites’ leaders were Hashavyah, Shereveyah, and Kadmiel’s son Yeshua with their brothers serving opposite them in each service to praise and give thanks as had been commanded by David, the man of God. (NEH 12:24)
NEH 12:24 contextual word gloss=‘division’ word gloss=‘section’ OSHB NEH 12:24 word 18
OET-LV: 24 And_the_leaders_of the_Lēviyyiy were_Ḩₐshaⱱyāh Shērēⱱəyāh and_Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Qadmīʼēl and_their_of_brothers were_to_before_them to_praise to_give_thanks by_the_command_of Dāvid the_man_of the_ʼElohīm division corresponding_to_of division. (NEH_12:24)
OET-RV: 24 The Levites’ leaders were Hashavyah, Shereveyah, and Kadmiel’s son Yeshua with their brothers serving opposite them in each service to praise and give thanks as had been commanded by David, the man of God. (NEH 12:24)
NEH 12:25 contextual word gloss=‘guard’ word gloss=‘guard’ OSHB NEH 12:25 word 9
OET-LV: 25 Mattanyāh and_Baqbuqyāh ˊOⱱadyāh Məshullām Ţalmōn ˊAqqūⱱ who_kept were_gatekeepers guard at_the_storerooms_of the_gates. (NEH_12:25)
OET-RV: 25 Mattanyah, Bakbukyah, Ovadyah, Meshullam, Talmon, and Akkuv were gatekeepers who stood guard at the storerooms near the temple gates. (NEH 12:25)
JOB 7:12 contextual word gloss=‘a_guard’ word gloss=‘guard’ OSHB JOB 7:12 word 8
OET-LV: 12 the_sea am_I or the_sea_monster (cmp) you_will_set over_me a_guard. (JOB_7:12)
OET-RV: 12 Do you think that I’m the sea or the sea monster
⇔ that you will station a guard to watch me? (JOB 7:12)
PROV 4:23 contextual word gloss=‘guarding’ word gloss=‘vigilance’ OSHB PROV 4:23 word 2
OET-LV: 23 From_all guarding guard heart_of_your if/because from_him/it the_sources_of life. (PRO_4:23)
OET-RV: 23 Guard your mind and thoughts more than anything else,
⇔ → because the way you live all your life, bubbles out from your values. (PRO 4:23)