Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 11:1 צִפּוֹר (ʦipōr) Strongs=6833 Lemma=‘צִפּוֹר’
contextual word gloss=‘a_bird’ word gloss=‘bird’
Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute
Year=-1062
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘צִפּוֹר’ (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘a_bird’, ‘bird’, ‘bird[s]’.
DEU 14:11 contextual word gloss=‘bird’ word gloss=‘bird’ OSHB DEU 14:11 word 2
OET-LV: 11 any_of bird clean you(pl)_will_eat. (DEU_14:11)
OET-RV: 11 You all can eat any clean bird, (DEU 14:11)
DEU 22:6 contextual word gloss=‘a_bird’ word gloss=‘bird's’ OSHB DEU 22:6 word 4
OET-LV: 6 if/because a_nest_of it_will_be_met a_bird to_your_face by_way in_all tree or on the_earth/land young_ones or eggs and_the_mother is_lying on the_young_ones or on the_eggs not you_will_take the_mother with the_young_ones. (DEU_22:6)
OET-RV: 6 If you happen to find a bird’s nest in a tree or on the ground, and the mother bird is sitting in the nest on its eggs or with the baby birds, don’t take both the mother bird and the babies. (DEU 22:6)
PSA 84:4 contextual word gloss=‘a_bird’ word gloss=‘sparrow’ OSHB PSA 84:4 word 2
OET-LV: 4 also a_bird it_has_found a_home and_a_swallow a_nest to/for_her/it which it_has_put ones_of_its_young with altars_of_your Oh_YHWH hosts king_of_my and_my_of_god. (PSA_84:4)
OET-RV: 4 Blessed are they who live in your house;
⇔ They praise you continually. (Instrumental break.) (PSA 84:4)
PROV 7:23 contextual word gloss=‘a_bird’ word gloss=‘bird’ OSHB PROV 7:23 word 6
OET-LV: 23 Until it_will_pierce an_arrow liver_of_his as_hurries a_bird into a_trap and_not he_knows if/because_that is_for_his_of_life it. (PRO_7:23)
OET-RV: 23 until an arrow pierces his stomach,
⇔ like a bird rushing into a trap,
⇔ not knowing that it will cost him his life. (PRO 7:23)
EZE 17:23 contextual word gloss=‘bird’ word gloss=‘birds’ OSHB EZE 17:23 word 15
OET-LV: 23 On_the_mountain_of the_height_of Yisrāʼēl/(Israel) I_will_plant_it and_it_will_bear branch[es] and_it_will_produce fruit and_it_was (into)_a_cedar majestic and_they_will_dwell under_it every_of bird of_every_of wing in_the_shadow_of its_branches_of_of they_will_dwell. (EZE_17:23)
OET-RV: 23 I’ll plant it on Yisrael’s highest mountain so it’ll grow branches and produce fruit, and it’ll become a majestic cedar so that every winged bird will live under it. They’ll nest in the shade of its branches, (EZE 17:23)
EZE 39:4 contextual word gloss=‘bird[s]’ word gloss=‘birds’ OSHB EZE 39:4 word 12
OET-LV: 4 On the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) you_will_fall you and_all troops_of_your and_peoples which are_with_you to_bird[s]_of_prey_of bird[s] of_every_of wing and_the_animal[s]_of the_field I_will_give_you for_food. (EZE_39:4)
OET-RV: 4 You and all your troops and soldiers who are with you will die on Yisrael’s mountains. I’ll give you to the birds of prey and the wild animals in the countryside for food. (EZE 39:4)
AMOS 3:5 contextual word gloss=‘a_bird’ word gloss=‘bird’ OSHB AMOS 3:5 word 2
OET-LV: 5 Does_it_fall a_bird on (the)_bird-trap the_earth/land and_a_snare there_is_not to/for_her/it does_it_go_up a_bird-trap from the_soil and_surely_(catch) not it_catches_something. (AMO_3:5)
OET-RV: 5 Would a bird fall into a trap on the ground when no bait has been put in it?
⇔ ≈ Would a trap just spring up from the ground when it hasn’t caught anything? (AMO 3:5)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘צִפּוֹר’’ have 6 different glosses: ‘[the]_bird[s]_of’, ‘a_bird’, ‘bird’, ‘bird[s]’, ‘bird_of’, ‘of_Zippor’.