Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Related OET-RV GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
12:1 Everything hidden will be revealed
12 [ref]By then the crowd had grown to many thousands, so much so that they were trampling on each other. Meanwhile Yeshua told his followers, “Make sure that you’re not influenced by the hypocrisy of the Pharisee party—it spreads around like yeast in bread dough. 2 [ref]But everything that’s covered up now, will be uncovered in the future, and everything that’s now hidden will revealed. 3 Anything that you whispered in the dark will be heard in the light, and anything that was only for certain ears in a private room will be announced from the rooftops.
10:26 Who to fear
26 [ref]“Therefore don’t be afraid of them, because nothing is covered up that won’t eventually be revealed, and nothing is hidden that won’t be made known. 27 Anything that I tell you all in the darkness, speak it out in the light, and what you hear whispered, go and yell it out from up on the top porch.
Mrk 8:15:
15 [ref]He told them, “Watch out for the yeast of the Pharisees and of King Herod.”
Mat 16:6:
6 [ref]and Yeshua told them, “Watch out for the yeast from the Pharisees and the Sadducees.”
Mrk 4:22:
22 [ref]You see, nothing is hidden that won’t eventually be disclosed, and there’s no secret that won’t eventually be revealed.
Luk 8:17:
17 [ref]“Similarly, nothing is hidden that won’t eventually become visible, and nothing is secret that won’t become known and exposed.
Luk 8:17:
17 [ref]“Similarly, nothing is hidden that won’t eventually become visible, and nothing is secret that won’t become known and exposed.