Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

JOSIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET by section JOS 24:1

JOS 24:1–24:28 ©

The promise again of descendants of Israel

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

24:1 The promise again of descendants of Israel

242[ref]3[ref]4[ref]5[ref]6[ref]7

8[ref]9[ref]1011[ref]12[ref]13[ref]

1415

161718

1920

2122

23

24

25262728


24and_gathered Yəhōshūˊa DOM all the_tribes of_Yisəʼēl/(Israel) Shəkem_to and_he/it_called for_elders of_Yisəʼēl/(Israel) and_for_heads_their and_to_judges_their and_to_officers_their and_presented to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElhīmv.
2And_he/it_said Yəhōshūˊa to all the_people thus he_says Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel) in/on/at/with_beyond the_river they_dwelt ancestors_your_all’s from_long_ago/eternity Terah the_father of_ʼAvərāhām and_father_of of_Nahor and_served gods other.
3And_took DOM father_your_all’s DOM ʼAvərāhām from_beyond the_river and_led DOM_him in_all the_land of_Kinaˊan and_multiplied[fn] DOM his/its_seed and_gave to_him/it DOM Yiʦəḩāq/(Isaac).
4And_gave to_Yiʦəḩāq/(Isaac) DOM Yaˊaqov/(Jacob) and_DOM ˊĒsāv and_gave to_ˊĒsāv DOM the_mountain of_Sēˊīr to_possess DOM_it and_Yaˊaqov/(Jacob) and_sons_his they_went_down Miʦərayim/(Egypt).
5And_sent DOM Mosheh and ʼAharon and_plagued DOM Miʦərayim just_as I_did in/on/at/with_midst_its and_after I_brought_out DOM_you_all.
6And_brought_out DOM fathers_your_all’s from_Miʦrayim/Miʦərayim and_came the_sea_to and_pursued Miʦərayim after fathers_your_all’s in/on/at/with_chariots and_in/on/at/with_horsemen [the]_sea of_reed[s].
7And_cried_out to Yahweh and_he/it_assigned darkness between_you_all and_between the_Miʦərayimians and_he/it_brought on/upon/above_him/it DOM the_sea and_covered_them and_saw your_all’s_eyes DOM [that]_which I_did in/on/at/with_Miʦərayim and_lived in/on/at/with_wilderness days many.
8And_brought[fn] DOM_you_all to the_land the_Emori the_lived in/on/at/with_the_other_side the_Yarəddēn and_fought with_you_all and_gave DOM_them in/on/at/with_hand_your_all’s and_took_possession DOM land_their and_destroyed_them from_before_you_all.
9And_he/it_rose_up Balak the_son of_Zippor the_king of_Mōʼāv and_fight in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) and_sent and_he/it_called for_Biləˊām the_son of_Bəˊōr to_curse DOM_you_all.
10And_not I_was_willing to_listen to_Biləˊām and_he/it_blessed indeed_(bless) DOM_you_all and_rescued DOM_you_all from_hand_his.
11And_crossed DOM the_Yarəddēn and_came to Yərīḩō and_fought in/on/at/with_you_all the_citizens of_Yərīḩō the_Emori and_the_Perizzites and_the_Canaanites and_the_Hittites and_the_Girgashites the_Hivvi and_the_Jebusites and_gave DOM_them in/on/at/with_hand_your_all’s.
12And_sent to/for_ahead_of_you_all DOM the_hornet and_drove_out DOM_them from_before_you_all the_two the_kings the_Emori not in/on/at/with_sword_your and_not in/on/at/with_bow_your.
13And_gave to/for_you_all a_land which not you_had_laboured in/on/at/with_her and_cities which not you_all_had_built and_live (is)_in_them vineyards and_olive_groves which not you_all_had_planted you_all [are]_eating.
14And_now fear DOM Yahweh and_serve DOM_him/it in/on/at/with_sincerity and_in/on/at/with_faithfulness and_put_away DOM [the]_gods which they_served fathers_your_all’s in/on/at/with_beyond the_river and_in/on/at/with_Miʦərayim/(Egypt) and_serve DOM Yahweh.
15And_if [is]_displeasing in/on/at/with_eyes_you_all to_serve DOM Yahweh choose to/for_you_all the_day DOM whom serve whether DOM [the]_gods which they_served fathers_your_all’s who in/on/at/with_beyond[fn][fn] the_river and_if DOM the_gods the_Emori whom you_all [are]_dwelling in/on/at/with_land_whose and_me and_household_my we_will_serve DOM Yahweh.
16and_answered the_people and_he/it_said far_be_it to/for_ourselves from_forsake DOM Yahweh to_serve gods other.
17DOM Yahweh god_our he the_brought_up DOM_us and_DOM fathers_our from_land of_Miʦərayim from_house of_slaves and_which he_did before_eyes_our DOM the_signs the_great the_these and_protected_us in_all the_way which we_went in/on/at/with_her and_in/on/at/with_all the_peoples which we_passed in/on/at/with_midst_them.
18And_he/it_drove_out Yahweh DOM all the_peoples and_DOM the_Emori [who_was]_dwelling the_earth/land from_before_us also we we_will_serve DOM Yahweh DOM he god_our.
19and_he/it_said Yəhōshūˊa to the_people not you_all_will_be_able to_serve DOM Yahweh DOM [is]_a_god holy he [is]_a_god jealous he not he_will_forgive to_transgressions_your_all’s and_to_sins_your_all’s.
20DOM you_all_will_forsake DOM Yahweh and_serve gods of_foreignness and_turn and_do_harm to/for_you_all and_consume DOM_you_all after that he_has_done_good to_you_all.
21And_he/it_said the_people to Yəhōshūˊa no DOM DOM Yahweh we_will_serve.
22And_he/it_said Yəhōshūˊa to the_people [are]_witnesses you_all in/on/at/with_yourselves DOM_that you_all you_all_have_chosen to/for_you_all DOM Yahweh to_serve DOM_him and_they_said witnesses.
23And_now remove DOM the_gods the_foreign which in/on/at/with_midst_you_all and_incline DOM hearts_your_all’s to Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel).
24And_they_said the_people to Yəhōshūˊa DOM Yahweh god_our we_will_serve and_in/on/at/with_voice_him we_will_listen.
25And_made Yəhōshūˊa a_covenant with_the_people in_the_day (the)_that and_he/it_assigned to_him/it a_decree and_ordinance in/on/at/with_Shəkem.
26And_wrote Yəhōshūˊa DOM the_words the_these in/on/at/with_book of_the_law of_god and_he/it_took a_stone large and_set_up_it there under the_oak which in/on/at/with_sanctuary of_Yahweh.
27and_he/it_said Yəhōshūˊa to all the_people here the_stone the_this it_will_become in/on/at/with_us for_witness DOM it it_has_heard DOM all the_words of_Yahweh which he_has_spoken to_us and_be in/on/at/with_you_all as_witness lest deny in/on/at/with_god_your_all’s.
28And_sent_away Yəhōshūˊa DOM the_people everyone to_inheritance_their.

24:3 Variant note: ו/ארב: (x-qere) ’וָ/אַרְבֶּה֙’: lemma_c/7235 a n_0.1.0 morph_HC/Vhw1cs id_06SCo וָ/אַרְבֶּה֙

24:8 Variant note: ו/אבא/ה: (x-qere) ’וָ/אָבִ֣יא’: lemma_c/935 morph_HC/Vhw1cs id_06cuN וָ/אָבִ֣יא

24:15 Variant note: ב/עבר: (x-qere) ’מֵ/עֵ֣בֶר’: lemma_m/5676 morph_HR/Ncmsc id_06Fzq מֵ/עֵ֣בֶר

24:15 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

JOS 24:1–24:28 ©

JOSIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24