Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32V33

Parallel JOS 24:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 24:28 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 24:28 verse available

OET-LVAnd_sent_away Yəhōshūˊa DOM the_people everyone to_inheritance_their.

UHBוַ⁠יְשַׁלַּ֤ח יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ אֶת־הָ⁠עָ֔ם אִ֖ישׁ לְ⁠נַחֲלָתֽ⁠וֹ׃פ 
   (va⁠yəshallaḩ yəhōshuˊa ʼet-hā⁠ˊām ʼiysh lə⁠naḩₐlāt⁠ō.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Joshua sent the people away, a man to his inheritance.

UST Then Joshua sent the people away, and they went to the places that were assigned to them.


BSB § Then Joshua sent the people away, each to his own inheritance.

OEBNo OEB JOS 24:28 verse available

WEB So Joshua sent the people away, each to his own inheritance.

NET When Joshua dismissed the people, they went to their allotted portions of land.

LSV And Joshua sends the people away, each to his inheritance.

FBV Then Joshua dismissed the people, sending them to their allotted lands.

T4T Then Joshua sent the people away, and all of them returned to their own areas/homes.

LEB Then Joshua sent the people away to their inheritance.

BBE Then Joshua let the people go away, every man to his heritage.

MOF Then Joshua sent the people away home, every man to his own inheritance.

JPS So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.

ASV So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.

DRA And he sent the people away every one to their own possession.

YLT And Joshua sendeth the people away, each to his inheritance.

DBY And Joshua dismissed the people, every man to his inheritance.

RV So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.

WBS So Joshua let the people depart, every man to his inheritance.

KJB So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.

BB And so Iosuah let the people depart, euery man vnto his inheritaunce.
  (And so Yosuah let the people depart, every man unto his inheritaunce.)

GNV Then Ioshua let the people depart, euery man vnto his inheritance.
  (Then Yoshua let the people depart, every man unto his inheritance. )

CB So Iosua let the people go euery one to his enheritauce.
  (So Yosua let the people go every one to his enheritauce.)

WYC And he lefte the puple, ech man in to his possessioun.
  (And he left the people, each man in to his possession.)

LUT Also ließ Josua das Volk, einen jeglichen in sein Erbteil.
  (So let Yosua the people, a jeglichen in his Erbteil.)

CLV Dimisitque populum, singulos in possessionem suam.
  (Dimisitque the_people, singulos in possessionem suam. )

BRN And Joshua dismissed the people, and they went every man to his place.

BrLXX Καὶ ἀπέστειλεν Ἰησοῦς τὸν λαὸν, καὶ ἐπορεύθησαν ἕκαστος εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ.
  (Kai apesteilen Yaʸsous ton laon, kai eporeuthaʸsan hekastos eis ton topon autou. )

BI Jos 24:28 ©