Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 19:2

YHN (JHN) 19:2 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 79993
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 79994
    1. στρατιῶται
    2. stratiōtēs
    3. soldiers
    4. soldiers
    5. 47570
    6. N....NMP
    7. soldiers
    8. soldiers
    9. -
    10. 100%
    11. F79996; F80012; F80015; F80019; F80028
    12. 79995
    1. πλέξαντες
    2. plekō
    3. having twisted together
    4. twisted together
    5. 41200
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ twisted_together
    8. /having/ twisted_together
    9. -
    10. 100%
    11. R79995
    12. 79996
    1. στέφανον
    2. stefanos
    3. +a crown
    4. crown
    5. 47350
    6. N....AMS
    7. /a/ crown
    8. /a/ crown
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 79997
    1. ἐξ
    2. ek
    3. of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. of
    8. of
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 79998
    1. ἀκανθῶν
    2. akantha
    3. thorns
    4. thorn
    5. 1730
    6. N....GFP
    7. thorns
    8. thorns
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 79999
    1. στέφανόν
    2. stefanos
    3. -
    4. -
    5. 47350
    6. N....AMS
    7. crown
    8. crown
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 80000
    1. ἐπέθηκαν
    2. epitithēmi
    3. they put on it
    4. it
    5. 20070
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ put_on ‹it›
    8. ˱they˲ put_on ‹it›
    9. -
    10. 85%
    11. -
    12. 80001
    1. ἐπέθηκέν
    2. epitithēmi
    3. -
    4. -
    5. 20070
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ put_on ‹it›
    8. ˱he˲ put_on ‹it›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 80002
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R79990; Person=Jesus
    12. 80003
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. -
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 80004
    1. τῇ
    2. ho
    3. on the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ˱on˲ the
    8. ˱on˲ the
    9. -
    10. 86%
    11. -
    12. 80005
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 80006
    1. κεφαλῇ
    2. kefalē
    3. head
    4. -
    5. 27760
    6. N....DFS
    7. head
    8. head
    9. -
    10. 86%
    11. -
    12. 80007
    1. κεφαλὴν
    2. kefalē
    3. -
    4. -
    5. 27760
    6. N....AFS
    7. head
    8. head
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 80008
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 80009
    1. ἱμάτιον
    2. imation
    3. in +a robe
    4. robe
    5. 24400
    6. N....ANS
    7. ˱in˲ /a/ robe
    8. ˱in˲ /a/ robe
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 80010
    1. πορφυροῦν
    2. porfurous
    3. purple
    4. purple
    5. 42100
    6. A....ANS
    7. purple
    8. purple
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 80011
    1. περιέβαλον
    2. periballō
    3. they clothed
    4. -
    5. 40160
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ clothed
    8. ˱they˲ clothed
    9. -
    10. 100%
    11. R79995
    12. 80012
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R79990; Person=Jesus
    12. 80013

OET (OET-LV)And the soldiers having_twisted_together a_crown of thorns, they_put_on it on_the head of_him, and they_clothed him in_a_ purple _robe,

OET (OET-RV) Then the soldiers twisted some thorn branches together into a crown and put it on Yeshua’s head, and they dressed him in a royal purple robe.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθῶν

/having/_twisted_together /a/_crown of thorns

John uses thorns to refer to small branches with thorns on them. If this might confuse your readers, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “twisted together a crown from thorny branches”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ἐπέθηκαν αὐτοῦ τῇ κεφαλῇ, καὶ ἱμάτιον πορφυροῦν περιέβαλον αὐτόν

˱they˲_put_on_‹it› ˱of˲_him ˱on˲_the head and ˱in˲_/a/_robe purple ˱they˲_clothed him

In Roman culture, a crown and purple garment were worn by kings. The soldiers put a crown made from thorns and a purple garment on Jesus in order to mock him. If your readers would not understand this, you could express the meaning explicitly. See the discussion of this idea in the General Notes for this chapter. Alternate translation: “They put it on his head and put a purple garment on him in order to ridicule him by pretending that he was a king”

TSN Tyndale Study Notes:

19:2 The crown of thorns might have come from a date palm (cp. 12:13-14), the thorns of which can exceed twelve inches. There are Greek coin images showing such crowns, with the stems woven and the thorns radiating upward above the crown.
• The purple robe was probably a soldier’s robe—dark red to complete the picture of mock royalty.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 79993
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 79994
    1. soldiers
    2. soldiers
    3. 47570
    4. stratiōtēs
    5. N-....NMP
    6. soldiers
    7. soldiers
    8. -
    9. 100%
    10. F79996; F80012; F80015; F80019; F80028
    11. 79995
    1. having twisted together
    2. twisted together
    3. 41200
    4. plekō
    5. V-PAA.NMP
    6. /having/ twisted_together
    7. /having/ twisted_together
    8. -
    9. 100%
    10. R79995
    11. 79996
    1. +a crown
    2. crown
    3. 47350
    4. stefanos
    5. N-....AMS
    6. /a/ crown
    7. /a/ crown
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 79997
    1. of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. of
    7. of
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 79998
    1. thorns
    2. thorn
    3. 1730
    4. akantha
    5. N-....GFP
    6. thorns
    7. thorns
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 79999
    1. they put on it
    2. it
    3. 20070
    4. epitithēmi
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ put_on ‹it›
    7. ˱they˲ put_on ‹it›
    8. -
    9. 85%
    10. -
    11. 80001
    1. on the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ˱on˲ the
    7. ˱on˲ the
    8. -
    9. 86%
    10. -
    11. 80005
    1. head
    2. -
    3. 27760
    4. kefalē
    5. N-....DFS
    6. head
    7. head
    8. -
    9. 86%
    10. -
    11. 80007
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R79990; Person=Jesus
    11. 80003
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 80009
    1. they clothed
    2. -
    3. 40160
    4. periballō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ clothed
    7. ˱they˲ clothed
    8. -
    9. 100%
    10. R79995
    11. 80012
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R79990; Person=Jesus
    11. 80013
    1. in +a
    2. robe
    3. 24400
    4. imation
    5. N-....ANS
    6. ˱in˲ /a/ robe
    7. ˱in˲ /a/ robe
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 80010
    1. purple
    2. purple
    3. 42100
    4. porfurous
    5. A-....ANS
    6. purple
    7. purple
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 80011
    1. robe
    2. robe
    3. 24400
    4. imation
    5. N-....ANS
    6. ˱in˲ /a/ robe
    7. ˱in˲ /a/ robe
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 80010

OET (OET-LV)And the soldiers having_twisted_together a_crown of thorns, they_put_on it on_the head of_him, and they_clothed him in_a_ purple _robe,

OET (OET-RV) Then the soldiers twisted some thorn branches together into a crown and put it on Yeshua’s head, and they dressed him in a royal purple robe.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 19:2 ©