Open Bible Data Home About News OET Key
Demonstration version—prototype quality only—still in development
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Yhn C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET interlinear YHN (JHN) 5:41
◄ ← YHN (JHN) 5:41 ↓ → ► ║ ©
SR Greek word order (including unused variants)
- Greek word
- Greek lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- δόξαν
- doxa
- glory
- -
- 13910
- N....AFS
- glory
- glory
- -
- 100%
- Y31; TBethesda_pool_healing
- 67256
- παρὰ
- para
- from
- -
- 38440
- P.......
- from
- from
- -
- 100%
- -
- 67257
- ἀνθρώπων
- anthrōpos
- humans
- -
- 4440
- N....GMP
- humans
- humans
- -
- 87%
- -
- 67258
- ἀνθρώπου
- anthrōpos
- -
- -
- 4440
- N....GMS
- /a/ human
- /a/ human
- -
- V
- -
- 67259
- οὐ
- ou
- not
- -
- 37560
- D.......
- not
- not
- S
- 100%
- -
- 67260
- λαμβάνω
- lambanō
- I am receiving
- -
- 29830
- VIPA1..S
- ˱I˲ /am/ receiving
- ˱I˲ /am/ receiving
- -
- 100%
- R66750; Person=Jesus
- 67261
OET (OET-RV) “I’m not getting any praise from people
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / gendernotations
παρὰ ἀνθρώπων
from humans
Although the term men is masculine, Jesus uses the word here in a generic sense that includes both men and women. Alternate translation: “from people”
TSN
Tyndale Study Notes:
5:41-47 Jewish trials sought to discover the truth. Falsely accused defendants could not only prove their innocence but also prosecute their accusers, which Jesus did here.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Greek word
- Greek lemma
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- I am
- -
- 29830
- lambanō
- V-IPA1..S
- ˱I˲ /am/ receiving
- ˱I˲ /am/ receiving
- -
- 100%
- R66750; Person=Jesus
- 67261
- not
- -
- 37560
- S
- ou
- D-.......
- not
- not
- S
- 100%
- -
- 67260
- receiving
- -
- 29830
- lambanō
- V-IPA1..S
- ˱I˲ /am/ receiving
- ˱I˲ /am/ receiving
- -
- 100%
- R66750; Person=Jesus
- 67261
- glory
- -
- 13910
- doxa
- N-....AFS
- glory
- glory
- -
- 100%
- Y31; TBethesda_pool_healing
- 67256
- from
- -
- 38440
- para
- P-.......
- from
- from
- -
- 100%
- -
- 67257
- humans
- -
- 4440
- anthrōpos
- N-....GMP
- humans
- humans
- -
- 87%
- -
- 67258
OET (OET-RV) “I’m not getting any praise from people
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.
◄ ← YHN (JHN) 5:41 ↑ → ► ║ ©