Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 8:14

YHN (JHN) 8:14 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀπεκρίθη
    2. apokrinō
    3. answered
    4. -
    5. 6110
    6. VIAP3..S
    7. answered
    8. answered
    9. -
    10. 89%
    11. Y33
    12. 70437
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬The
    7. ¬The
    8. S
    9. V
    10. -
    11. 70438
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. Yaʸsous
    4. Yeshua
    5. 24240
    6. N....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 43%
    11. Person=Jesus; F70441; F70446; F70449; F70452; F70460; F70462; F70465; F70471; F70465; F70482; F70492; F70496; F70504; F70502; F70510; F70530; F70535; F70540; F70543; F70547; F70552
    12. 70439
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 43%
    11. -
    12. 70440
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. 43%
    11. R70439; Person=Jesus
    12. 70441
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. to them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. 43%
    11. R70426
    12. 70442
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 70443
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. -
    4. -
    5. 24240
    6. N....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. V
    11. Person=Jesus
    12. 70444
    1. κἂν
    2. kan
    3. Even if
    4. -
    5. 25790
    6. D.......
    7. even_if
    8. even_if
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 70445
    1. ἐγὼ
    2. egō
    3. I
    4. -
    5. 14730
    6. R...1N.S
    7. I
    8. I
    9. -
    10. 100%
    11. R70439; Person=Jesus
    12. 70446
    1. μαρτυρῶ
    2. martureō
    3. may be testifying
    4. -
    5. 31400
    6. VSPA1..S
    7. /may_be/ testifying
    8. /may_be/ testifying
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 70447
    1. περὶ
    2. peri
    3. about
    4. about
    5. 40120
    6. P.......
    7. about
    8. about
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 70448
    1. ἐμαυτοῦ
    2. emautou
    3. myself
    4. myself
    5. 16830
    6. R...1GMS
    7. myself
    8. myself
    9. -
    10. 100%
    11. R70439; Person=Jesus
    12. 70449
    1. ἀληθής
    2. alēthēs
    3. true
    4. -
    5. 2270
    6. S....NFS
    7. true
    8. true
    9. -
    10. -37%
    11. -
    12. 70450
    1. ἀληθινή
    2. alēthinos
    3. -
    4. -
    5. 2280
    6. S....NFS
    7. true
    8. true
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 70451
    1. μου
    2. egō
    3. -
    4. -
    5. 14730
    6. R...1G.S
    7. ˱of˲ me
    8. ˱of˲ me
    9. -
    10. V
    11. R70439; Person=Jesus
    12. 70452
    1. ἐστιν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. -37%
    11. -
    12. 70453
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 37%
    10. -
    11. 70454
    1. μαρτυρία
    2. marturia
    3. testimony
    4. testimony
    5. 31410
    6. N....NFS
    7. testimony
    8. testimony
    9. -
    10. 37%
    11. -
    12. 70455
    1. μου
    2. egō
    3. of me
    4. my
    5. 14730
    6. R...1G.S
    7. ˱of˲ me
    8. ˱of˲ me
    9. -
    10. 37%
    11. -
    12. 70456
    1. ἀληθής
    2. alēthēs
    3. -
    4. -
    5. 2270
    6. S....NFS
    7. true
    8. true
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 70457
    1. εστιν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 70458
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. because
    4. because
    5. 37540
    6. C.......
    7. because
    8. because
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 70459
    1. οἶδα
    2. eidō
    3. I have known
    4. -
    5. 14920
    6. VIEA1..S
    7. ˱I˲ /have/ known
    8. ˱I˲ /have/ known
    9. -
    10. 100%
    11. R70439; Person=Jesus
    12. 70460
    1. πόθεν
    2. pothen
    3. from where
    4. -
    5. 41590
    6. D.......
    7. from_where
    8. from_where
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 70461
    1. ἦλθον
    2. erχomai
    3. I came
    4. came
    5. 20640
    6. VIAA1..S
    7. ˱I˲ came
    8. ˱I˲ came
    9. -
    10. 100%
    11. R70439; Person=Jesus
    12. 70462
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 70463
    1. ποῦ
    2. pou
    3. where
    4. -
    5. 42260
    6. D.......
    7. where
    8. where
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 70464
    1. ὑπάγω
    2. hupagō
    3. I am going
    4. -
    5. 52170
    6. VIPA1..S
    7. ˱I˲ /am/ going
    8. ˱I˲ /am/ going
    9. -
    10. 100%
    11. R70439; Person=Jesus; R70439; Person=Jesus
    12. 70465
    1. ὑμεῖς
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2N.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R70426
    12. 70466
    1. δὲ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 91%
    11. -
    12. 70467
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 70468
    1. οἴδατε
    2. eidō
    3. have known
    4. -
    5. 14920
    6. VIEA2..P
    7. /have/ known
    8. /have/ known
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 70469
    1. πόθεν
    2. pothen
    3. from where
    4. -
    5. 41590
    6. D.......
    7. from_where
    8. from_where
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 70470
    1. ἔρχομαι
    2. erχomai
    3. I am coming
    4. -
    5. 20640
    6. VIPM1..S
    7. ˱I˲ /am/ coming
    8. ˱I˲ /am/ coming
    9. -
    10. 100%
    11. R70439; Person=Jesus
    12. 70471
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 74%
    10. -
    11. 70472
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 70473
    1. ποῦ
    2. pou
    3. where
    4. -
    5. 42260
    6. D.......
    7. where
    8. where
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 70474
    1. ὑπάγω
    2. hupagō
    3. I am going
    4. -
    5. 52170
    6. VIPA1..S
    7. ˱I˲ /am/ going
    8. ˱I˲ /am/ going
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 70475

OET (OET-LV)Yaʸsous answered, and said to_them:
Even_if I may_be_testifying about myself, the testimony of_me, is true because I_have_known from_where I_came and where I_am_going.
But you_all have_ not _known from_where I_am_coming or where I_am_going.

OET (OET-RV)Yeshua responded, “Even when I am testifying about myself, my testimony is valid, because I know where I came from and where I’m going.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

ὑμεῖς δὲ οὐκ οἴδατε

you_all but not /have/_known

In 8:14–20 Jesus uses the plural form of you to indicate that he is speaking to the Pharisees. He is not speaking directly to those who believe in him. If this would confuse your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “but you Pharisees do not know”

TSN Tyndale Study Notes:

8:12-59 The debate about whether or not Jesus is the Messiah continues from 7:52. Jesus was still at the Festival of Shelters in Jerusalem. During the festival, the conflicts Jesus had endured in ch 7 continued and intensified.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Yaʸsous
    2. Yeshua
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 43%
    11. Person=Jesus; F70441; F70446; F70449; F70452; F70460; F70462; F70465; F70471; F70465; F70482; F70492; F70496; F70504; F70502; F70510; F70530; F70535; F70540; F70543; F70547; F70552
    12. 70439
    1. answered
    2. -
    3. 6110
    4. apokrinō
    5. V-IAP3..S
    6. answered
    7. answered
    8. -
    9. 89%
    10. Y33
    11. 70437
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 43%
    10. -
    11. 70440
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. 43%
    10. R70439; Person=Jesus
    11. 70441
    1. to them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMP
    6. ˱to˲ them
    7. ˱to˲ them
    8. -
    9. 43%
    10. R70426
    11. 70442
    1. Even if
    2. -
    3. 25790
    4. D
    5. kan
    6. D-.......
    7. even_if
    8. even_if
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 70445
    1. I
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1N.S
    6. I
    7. I
    8. -
    9. 100%
    10. R70439; Person=Jesus
    11. 70446
    1. may be testifying
    2. -
    3. 31400
    4. martureō
    5. V-SPA1..S
    6. /may_be/ testifying
    7. /may_be/ testifying
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 70447
    1. about
    2. about
    3. 40120
    4. peri
    5. P-.......
    6. about
    7. about
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 70448
    1. myself
    2. myself
    3. 16830
    4. emautou
    5. R-...1GMS
    6. myself
    7. myself
    8. -
    9. 100%
    10. R70439; Person=Jesus
    11. 70449
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 37%
    10. -
    11. 70454
    1. testimony
    2. testimony
    3. 31410
    4. marturia
    5. N-....NFS
    6. testimony
    7. testimony
    8. -
    9. 37%
    10. -
    11. 70455
    1. of me
    2. my
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1G.S
    6. ˱of˲ me
    7. ˱of˲ me
    8. -
    9. 37%
    10. -
    11. 70456
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. -37%
    10. -
    11. 70453
    1. true
    2. -
    3. 2270
    4. alēthēs
    5. S-....NFS
    6. true
    7. true
    8. -
    9. -37%
    10. -
    11. 70450
    1. because
    2. because
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. because
    7. because
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 70459
    1. I have known
    2. -
    3. 14920
    4. eidō
    5. V-IEA1..S
    6. ˱I˲ /have/ known
    7. ˱I˲ /have/ known
    8. -
    9. 100%
    10. R70439; Person=Jesus
    11. 70460
    1. from where
    2. -
    3. 41590
    4. pothen
    5. D-.......
    6. from_where
    7. from_where
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 70461
    1. I came
    2. came
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IAA1..S
    6. ˱I˲ came
    7. ˱I˲ came
    8. -
    9. 100%
    10. R70439; Person=Jesus
    11. 70462
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 70463
    1. where
    2. -
    3. 42260
    4. pou
    5. D-.......
    6. where
    7. where
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 70464
    1. I am going
    2. -
    3. 52170
    4. hupagō
    5. V-IPA1..S
    6. ˱I˲ /am/ going
    7. ˱I˲ /am/ going
    8. -
    9. 100%
    10. R70439; Person=Jesus; R70439; Person=Jesus
    11. 70465
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 91%
    11. -
    12. 70467
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2N.P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R70426
    11. 70466
    1. have
    2. -
    3. 14920
    4. eidō
    5. V-IEA2..P
    6. /have/ known
    7. /have/ known
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 70469
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 70468
    1. known
    2. -
    3. 14920
    4. eidō
    5. V-IEA2..P
    6. /have/ known
    7. /have/ known
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 70469
    1. from where
    2. -
    3. 41590
    4. pothen
    5. D-.......
    6. from_where
    7. from_where
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 70470
    1. I am coming
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IPM1..S
    6. ˱I˲ /am/ coming
    7. ˱I˲ /am/ coming
    8. -
    9. 100%
    10. R70439; Person=Jesus
    11. 70471
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 74%
    10. -
    11. 70472
    1. where
    2. -
    3. 42260
    4. pou
    5. D-.......
    6. where
    7. where
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 70474
    1. I am going
    2. -
    3. 52170
    4. hupagō
    5. V-IPA1..S
    6. ˱I˲ /am/ going
    7. ˱I˲ /am/ going
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 70475

OET (OET-LV)Yaʸsous answered, and said to_them:
Even_if I may_be_testifying about myself, the testimony of_me, is true because I_have_known from_where I_came and where I_am_going.
But you_all have_ not _known from_where I_am_coming or where I_am_going.

OET (OET-RV)Yeshua responded, “Even when I am testifying about myself, my testimony is valid, because I know where I came from and where I’m going.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 8:14 ©