Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἐπικαλύπτω’ (epikaluptō)

epikaluptō

This root form (lemma) ‘ἐπικαλύπτω’ is used in only one form in the Greek originals: ἐπεκαλύφθησαν (V-IAP3··P).

It is glossed in only one way: ‘were covered-up’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘epikaluptō’ (verb) in the Greek originals

Rom 4:7ἐπεκαλύφθησαν (epekalufthaʸsan) IAP3··P ‘lawlessness and of whom were covered-up their sins’ SR GNT Rom 4:7 word 8

OET-LV: 7Blessed are_they, of_whom were_forgiven their lawlessness and of_whom were_covered-up their sins.   (ROM_4:7)

OET-RV: 7‘Those who’ve been forgiven for their lawlessness will be happy,
 ⇔ and whose sins have been covered over. (ROM 4:7)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘kaluptō’ with prefix=‘epi’

Have 8 uses of Greek root word (lemma)kaluptō(verb) in the Greek originals

Mat 8:24καλύπτεσθαι (kaluptesthai) NPP···· ‘so_that the boat to_be_being covered by the waves’ SR GNT Mat 8:24 word 12

OET-LV: 24And see, a_ great _storm became in the sea, so_that the boat to_be_being_covered by the waves, but he was_sleeping.   (MAT_8:24)

OET-RV: 24Then wow, a huge storm rose up on the lake and the waves started coming into the boat, but Yeshua was asleep. (MAT 8:24)

Mat 10:26κεκαλυμμένον (kekalummenon) PEP·NNS ‘nothing for is having_been covered which not will_be_being revealed’ SR GNT Mat 10:26 word 8

OET-LV: 26Therefore be_ not _afraid of_them, because/for nothing is having_been_covered which ˓will˒_ not _be_being_revealed, and hidden which ˓will˒_ not _be_being_known.   (MAT_10:26)

OET-RV: 26Therefore don’t be afraid of them, because nothing is covered up that won’t eventually be revealed, and nothing is hidden that won’t be made known. (MAT 10:26)

Luke 8:16καλύπτει (kaluptei) IPA3··S ‘and a lamp having lit is covering it with a object or’ SR GNT Luke 8:16 word 5

OET-LV: 16And no_one having_lit a_lamp, is_covering it with_a_object or is_putting it beneath a_bed, but is_putting it on a_lampstand, in_order_that the ones entering_in may_be_seeing the light.   (LUK_8:16)

OET-RV: 16No one lights a lamp and then puts a cover over it or puts it under a bed, but rather it’s placed on a lampstand so that everyone coming into the room can see the light. (LUK 8:16)

Luke 23:30Καλύψατε (Kalupsate) MAA2··P ‘and to the hills cover us’ SR GNT Luke 23:30 word 13

OET-LV: 30Then they_will_be_beginning to_be_saying to_the mountains:   Fall on us, and to_the hills:   Cover us.   (LUK_23:30)

OET-RV: 30Then they’ll start begging the mountains to fall on top of them and begging the hills to smother them, (LUK 23:30)

2 Cor 4:3κεκαλυμμένον (kekalummenon) PEP·NNS ‘but also is having_been concealed the good_message of us’ SR GNT 2 Cor 4:3 word 5

OET-LV: 3But if also is having_been_concealed the good_message of_us, in the ones perishing it_is having_been_concealed, (CO2_4:3)

OET-RV: 3But even if our good message is concealed, it’s concealed from those who are perishing. (CO2 4:3)

2 Cor 4:3κεκαλυμμένον (kekalummenon) PEP·NNS ‘the ones perishing it is having_been concealed’ SR GNT 2 Cor 4:3 word 13

OET-LV: 3But if also is having_been_concealed the good_message of_us, in the ones perishing it_is having_been_concealed, (CO2_4:3)

OET-RV: 3But even if our good message is concealed, it’s concealed from those who are perishing. (CO2 4:3)

Yac (Jam) 5:20καλύψει (kalupsei) IFA3··S ‘from death and will_be covering a multitude of sins’ SR GNT Yac 5:20 word 19

OET-LV: 20be_knowing that the one having_turned_back a_sinner from the_deception of_the_way of_him, will_be_saving the_soul of_him from death, and will_be_covering a_multitude of_sins.   (JAM_5:20)

OET-RV: 20then you should know that someone who helps a sinner to come back from their deceitful ways will be saving their soul from death, and their many sins can be forgiven. (JAM 5:20)

1 Pet 4:8καλύπτει (kaluptei) IPA3··S ‘having because love is covering a multitude of sins’ SR GNT 1 Pet 4:8 word 14

OET-LV: 8before all things, having the earnest love among yourselves, because love is_covering a_multitude of_sins, (PE1_4:8)

OET-RV: 8and more than anything, display genuine love to each other because love triumphs over many sins. (PE1 4:8)

Key: V=verb