Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘κολαφίζω’ (kolafizō)

kolafizō

This root form (lemma) ‘κολαφίζω’ is used in 5 different forms in the Greek originals: κολαφίζειν (V-NPA····), κολαφίζῃ (V-SPA3··S), κολαφιζόμεθα (V-IPP1··P), κολαφιζόμενοι (V-PPP·NMP), ἐκολάφισαν (V-IAA3··P).

It is glossed in 5 different ways: ‘being beaten’, ‘to_be beating’, ‘he may_be tormenting’, ‘they beat’, ‘we are_being beaten’.

Have 5 uses of Greek root word (lemma) ‘kolafizō’ (verb) in the Greek originals

Mark 14:65κολαφίζειν (kolafizein) NPA···· ‘the face and to_be beating him and to_be saying’ SR GNT Mark 14:65 word 15

OET-LV: 65And some began to_be_spitting on_him, and to_be_blindfolding the face of_him, and to_be_beating him, and to_be_saying to_him:   Prophesy.   And the attendants received him with_slaps.   (MRK_14:65)

OET-RV: 65Then various people started spitting on him, and blindfolding him and beating him saying, “Ha, tell us who that was!” Even the servants joined in to slap him. (MRK 14:65)

Mat 26:67ἐκολάφισαν (ekolafisan) IAA3··P ‘face of him and they beat him they and’ SR GNT Mat 26:67 word 8

OET-LV: 67Then they_spat in the face of_him, and they_beat him and they slapped him (MAT_26:67)

OET-RV: 67Then they spat in Yeshua’s face and they beat him and slapped him (MAT 26:67)

1 Cor 4:11κολαφιζόμεθα (kolafizometha) IPP1··P ‘and we are poorly_clothed and we are_being beaten and we are wandering’ SR GNT 1 Cor 4:11 word 12

OET-LV: 11Until the now hour, both we_are_hungering and we_are_thirsting, and we_are_poorly_clothed, and we_are_being_beaten, and we_are_wandering, (CO1_4:11)

OET-RV: 11Right up to the present time, we’re hungry and thirsty, we’re poorly clothed and brutally beaten, and we’re homeless (CO1 4:11)

2 Cor 12:7κολαφίζῃ (kolafizaʸ) SPA3··S ‘of Satan/(Sāţān) in_order_that me he may_be tormenting in_order_that not I may_be_being exalted’ SR GNT 2 Cor 12:7 word 19

OET-LV: 7And by_the excess of_the revelations, therefore in_order_that not I _may_be_being_exalted, was_given to_me a_thorn in_my flesh, a_messenger of_Satan/(Sāţān), in_order_that me he_may_be_tormenting, in_order_that not I _may_be_being_exalted.   (CO2_12:7)

OET-RV: 7So to keep my head from getting too big because of those incredible revelations, I was given a ‘thorn’ in my bodySatan’s messenger to harass me and keep me from becoming conceited. (CO2 12:7)

1 Pet 2:20κολαφιζόμενοι (kolafizomenoi) PPP·NMP ‘if sinning and being beaten you_all will_be enduring it but if’ SR GNT 1 Pet 2:20 word 7

OET-LV: 20For/Because what credit is_it, if sinning and being_beaten you_all_will_be_enduring it?   But if doing_good and suffering you_all_will_be_enduring it, this is a_favour before god.   (PE1_2:20)

OET-RV: 20What good would it do if you were enduring being beaten because of doing evil? But if you endure suffering for doing good, then God would be pleased with your behaviour (PE1 2:20)

Lemmas with similar glosses to ‘κολαφίζω’ (kolafizō)

Have 15 uses of Greek root word (lemma)derō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 18:23δέρεις (dereis) IPA2··S ‘rightly why me you are beating’ SR GNT Yhn 18:23 word 21

OET-LV: 23Yaʸsous answered to_him:   If I_spoke wrongly, testify concerning the evil, but if rightly, why are_you_beating me?   (JHN_18:23)

OET-RV: 23But Yeshua responded, “If I said anything wrong, tell me my error. But if it was true, why are you hitting me?” (JHN 18:23)

Mark 12:3ἔδειραν (edeiran) IAA3··P ‘but having taken him they beat him and they sent_out him empty-handed’ SR GNT Mark 12:3 word 6

OET-LV: 3But having_taken him, they_beat him and they_sent_ him _out empty-handed.   (MRK_12:3)

OET-RV: 3But the tenants grabbed the slave and beat him up, then sent him back empty-handed. (MRK 12:3)

Mark 12:5δέροντες (derontes) PPA·NMP ‘others some on_one_hand beating some on_the_other_hand killing_off’ SR GNT Mark 12:5 word 15

OET-LV: 5And he_sent_out another, and_that one they_killed_off, and many others, on_one_hand beating some, on_the_other_hand killing_ some _off.   (MRK_12:5)

OET-RV: 5So the owner sent a third slave and they murdered him. He sent many other slaves—some they just beat up and others they murdered. (MRK 12:5)

Mark 13:9δαρήσεσθε (daraʸsesthe) IFP2··P ‘and in synagogues you_all will_be_being beat and before governors’ SR GNT Mark 13:9 word 18

OET-LV: 9But be_watching_out you_all yourselves, they_will_be_giving_ you_all _over to councils and you_all_will_be_being_beat in synagogues, and will_be_being_stood before governors and kings on_account of_me, because/for a_testimony to_them.   (MRK_13:9)

OET-RV: 9So be careful. You’ll be turned over to local councils for questioning, will be whipped in the religious meeting halls, and will be stood in front of governors and kings because of following me. But you’ll be able to present your life stories to them (MRK 13:9)

Mat 21:35ἔδειραν (edeiran) IAA3··P ‘of him that on_one_hand they beat that on_the_other_hand they killed_off’ SR GNT Mat 21:35 word 10

OET-LV: 35And the tenant_farmers having_taken the slaves of_him, on_one_hand that they_beat, on_the_other_hand that they_killed_off, on_the_other_hand that they_threw_stones.   (MAT_21:35)

OET-RV: 35However, the tenants grabbed his slaves and beat them. They killed some and threw rocks at others. (MAT 21:35)

Luke 12:47δαρήσεται (daraʸsetai) IFP3··S ‘the will of him will_be_being beat many blows’ SR GNT Luke 12:47 word 23

OET-LV: 47And that the slave, which having_known the will of_the master of_him, and not having_prepared or having_done for the will of_him, will_be_being_beat many blows, (LUK_12:47)

OET-RV: 47Any slave who knows what their master wants, yet doesn’t get anything ready or start doing what’s wanted, they’ll get a good beating, (LUK 12:47)

Luke 12:48δαρήσεται (daraʸsetai) IFP3··S ‘but worthy things of beatings will_be_being beat few blows to everyone and’ SR GNT Luke 12:48 word 9

OET-LV: 48but the one not having_known, but having_done things worthy of_beatings, will_be_being_beat few blows.   And to_everyone to_whom was_given much, much will_be_being_sought from him, and to_whom they_entrusted they_will_be_requesting him much, more_abundantly.   (LUK_12:48)

OET-RV: 48yet a slave that didn’t know what was expected, even if they might have done things worthy of a beating, they’ll just get a couple of blows. Everyone who’s given much is expected to do much, and everyone who’s entrusted with many things, will have much more expected back from them. (LUK 12:48)

Luke 20:10δείραντες (deirantes) PAA·NMP ‘tenant_farmers sent_away him having beat him empty-handed’ SR GNT Luke 20:10 word 28

OET-LV: 10And in_the_season he_sent_out a_slave to the tenant_farmers, in_order_that they_will_be_giving to_him from the fruit of_the vineyard.   But the tenant_farmers having_beat him sent_ him _away, empty-handed.   (LUK_20:10)

OET-RV: 10At the appropriate time of the year, he sent a slave to the tenants to collect his percentage of the profits, but they beat up the slave and sent him back empty-handed. (LUK 20:10)

Luke 20:11δείραντες (deirantes) PAA·NMP ‘they but also_that one having beat and having dishonoured they sent_away him’ SR GNT Luke 20:11 word 13

OET-LV: 11And he_proceeded to_send another slave, but they, having_beat and having_dishonoured also_that one, they_sent_away him empty-handed.   (LUK_20:11)

OET-RV: 11So he sent another slave, but they also beat that one and dishonoured him, then sent him back empty-handed. (LUK 20:11)

Luke 22:63δέροντες (derontes) PPA·NMP ‘him were mocking at him beating’ SR GNT Luke 22:63 word 12

OET-LV: 63And the men which holding him, were_mocking at_him beating.   (LUK_22:63)

OET-RV: 63Meanwhile the officers who were holding Yeshua started mocking him and beating him. (LUK 22:63)

Acts 5:40δείραντες (deirantes) PAA·NMP ‘having called_to the ambassadors having beat they commanded them not to_be speaking’ SR GNT Acts 5:40 word 5

OET-LV: 40and having_called_to the ambassadors, having_beat they_commanded them not to_be_speaking in the name of_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and they_sent_away them.   (ACT_5:40)

OET-RV: 40and after calling in the missionaries and having them beaten, they commanded them not to speak using the name and authority of Yeshua and then sent them out. (ACT 5:40)

Acts 16:37Δείραντες (Deirantes) PAA·NMP ‘was saying to them having beat us with publicly uncondemned’ SR GNT Acts 16:37 word 8

OET-LV: 37But the Paulos was_saying to them:   Having_beat us with_publicly, uncondemned men being Ɽōmaios, they_throw us into prison and now secretly they_are_throwing_ us _out?   For/Because no, but having_come themselves, them_let_lead_ us _out.   (ACT_16:37)

OET-RV: 37But Paul responded, “You mean that after publicly beating us Roman men without a trial, they threw us into prison and now they want to just quietly release us.” (ACT 16:37)

Acts 22:19δέρων (derōn) PPA·NMS ‘was imprisoning and beating in the synagogues’ SR GNT Acts 22:19 word 11

OET-LV: 19And_I said:   master, they are_knowing that I was imprisoning and beating in the synagogues, the ones believing in you.   (ACT_22:19)

OET-RV: 19Master,’ I replied, ‘they know that previously I was the one imprisoning and beating the people who believed in you, (ACT 22:19)

1 Cor 9:26δέρων (derōn) PPA·NMS ‘as not the air beating’ SR GNT 1 Cor 9:26 word 13

OET-LV: 26I so_now thus am_running, as not uncertainly, thus I_am_boxing, as not the_air beating, (CO1_9:26)

OET-RV: 26That’s why I don’t run aimlessly and don’t box like someone punching the air, (CO1 9:26)

2 Cor 11:20δέρει (derei) IPA3··S ‘in the face you_all is beating you_all’ SR GNT 2 Cor 11:20 word 22

OET-LV: 20For/Because you_all_are_tolerating, if anyone you_all is_enslaving, if anyone is_devouring you_all, if anyone is_taking you_all, if anyone is_lifting_up himself, if anyone in the_face you_all is_beating you_all.   (CO2_11:20)

OET-RV: 20Yes, you tolerate those who’ll enslave you all, those who’ll exploit you, those who’ll take advantage of you all, those who promote themselves, and anyone whacks you in the face. (CO2 11:20)

Key: V=verb