Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #51699

δαρήσεταιLuke 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form δαρήσεται (V-IFP3..S) in the Greek originals

The word form ‘δαρήσεται’ (V-IFP3..S) is always and only glossed as ‘will_be_being beat’.

Luke 12:48 ‘but worthy things of beatings will_be_being beat few blows to everyone and’ SR GNT Luke 12:48 word 9

The various word forms of the root word (lemma) ‘derō’ have 9 different glosses: ‘having beat’, ‘having beat him’, ‘is beating you_all’, ‘will_be_being beat’, ‘they beat’, ‘they beat him’, ‘you are beating’, ‘you_all will_be_being beat’, ‘beating’.

Greek words (8) other than δαρήσεται (V-IFP3..S) with a gloss related to ‘beat’

MARK 12:3ἔδειραν (edeiran) V-IAA3..P ‘but having taken him they beat him and they sent_out him empty-handed’ SR GNT Mark 12:3 word 6

MARK 13:9δαρήσεσθε (daraʸsesthe) V-IFP2..P ‘and in synagogues you_all will_be_being beat and before governors’ SR GNT Mark 13:9 word 18

MAT 21:35ἔδειραν (edeiran) V-IAA3..P ‘of him that on_one_hand they beat that on_the_other_hand they killed_off’ SR GNT Mat 21:35 word 10

MAT 26:67ἐκολάφισαν (ekolafisan) V-IAA3..P Lemma=kolafizō ‘face of him and they beat him they and’ SR GNT Mat 26:67 word 8

LUKE 20:10δείραντες (deirantes) V-PAA.NMP ‘tenant_farmers sent_away him having beat him empty-handed’ SR GNT Luke 20:10 word 28

LUKE 20:11δείραντες (deirantes) V-PAA.NMP ‘they but also_that one having beat and having dishonoured they sent_away him’ SR GNT Luke 20:11 word 13

ACTs 5:40δείραντες (deirantes) V-PAA.NMP ‘having called_to the ambassadors having beat they commanded them not to_be speaking’ SR GNT Acts 5:40 word 5

ACTs 16:37δείραντες (deirantes) V-PAA.NMP ‘was saying to them having beat us with publicly uncondemned’ SR GNT Acts 16:37 word 8

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IFP2..P=indicative,future,passive,2nd person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural