Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘κραυγή’ (kraugē)

kraugē

This root form (lemma) ‘κραυγή’ is used in 2 different forms in the Greek originals: κραυγή (N-····NFS), κραυγῆς (N-····GFS).

It is glossed in 2 different ways: ‘a clamour’, ‘clamour’.

(In the VLT, it was glossed in 2 different ways: ‘a clamor’, ‘clamor’.)

Have 5 uses of Greek root word (lemma) ‘kraugē’ (noun) in the Greek originals

Mat 25:6κραυγή (kraugaʸ) NFS ‘in the middle but of the night a clamour has become see the’ SR GNT Mat 25:6 word 4

OET-LV: 6But in_the_middle of_the_night, a_clamour has_become:   Behold, the bridegroom.   Be_coming_out to the_meeting.   (MAT_25:6)

OET-RV: 6But in the middle of the night there was a shout, ‘Look, the groom’s on his way. Come out and meet him.’ (MAT 25:6)

Acts 23:9κραυγή (kraugaʸ) NFS ‘became and a clamour great and having stood_up’ SR GNT Acts 23:9 word 3

OET-LV: 9And a_ great _clamour became, and some of_the scribes of_the side of_the Farisaios_party having_stood_up, they_were_contending saying:   We_are_finding nothing evil in the this man, and what if a_spirit spoke to_him, or an_messenger?   (ACT_23:9)

OET-RV: 9So then there was a big kerfuffle because some of the teachers of the law spoke up for the Pharisees saying, “We don’t see anything wrong with this man. Maybe it was a spirit or one of God’s messengers that spoke to him.” (ACT 23:9)

Eph 4:31κραυγή (kraugaʸ) NFS ‘and severe_anger and clamour and slander let_be taken_away’ SR GNT Eph 4:31 word 8

OET-LV: 31All bitterness, and rage, and severe_anger, and clamour, and slander, let_be_taken_away from you_all with all malice.   (EPH_4:31)

OET-RV: 31So get rid of all bitterness, and rage and severe anger, uproars and slander, and any kind of malice. (EPH 4:31)

Heb 5:7κραυγῆς (kraugaʸs) GFS ‘from death with clamour mighty and tears’ SR GNT Heb 5:7 word 20

OET-LV: 7Who in the days of_the flesh of_him, petitions both and supplications, to the one being_able to_be_saving him from death, with clamour mighty and tears having_offered, and having_been_listened_to from the reverence.   (HEB_5:7)

OET-RV: 7During the time when Yeshua lived in a human body, he offered up prayers and petitions with a mighty clamour and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence. (HEB 5:7)

Rev 21:4κραυγή (kraugaʸ) NFS ‘neither mourning nor clamour nor misery not’ SR GNT Rev 21:4 word 21

OET-LV: 4and he_will_be_wiping_out every tear from the eyes of_them, and the death not will_be anymore, neither mourning, nor clamour, nor misery, not will_be anymore.   The first things went_away.   (REV_21:4)

OET-RV: 4He’ll wipe all their tears away from their eyes, and there won’t be any more death or grieving, or crying or pain. They won’t even exist any longer—the original world is gone.” (REV 21:4)

Key: N=noun GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular