Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #17677

μέσηςMat 25

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form μέσης (E-GFS) in the Greek originals

The word form ‘μέσης’ (E-GFS) has 2 different glosses: ‘in the middle’, ‘middle’.

Acts 26:13 ‘day middle on the road’ SR GNT Acts 26:13 word 2

OET-LV: 13middle day on the road king I_saw, from_heaven a_light above the brightness like of_the sun having_shone_around me, and the ones journeying with me.   (ACT_26:13)

OET-RV: 13that in the middle of the day, your majesty, I saw a bright light from the sky—even brighter than the sun—and it shone on me and my companions. (ACT 26:13)

The various word forms of the root word (lemma) ‘mesos’ have 7 different glosses: ‘the middle’, ‘the midst’, ‘your midst’, ‘in the middle’, ‘in the midst’, ‘middle’, ‘midst’.

Greek words (8) other than μέσης (E-GFS) with a gloss related to ‘middle’

YHN 8:3μέσῳ (mesōi) S-DNS ‘having stood her in the middle’ SR GNT Yhn 8:3 word 22

OET-LV: 3 (JHN_8:3)

OET-RV: 3 (JHN 8:3)

YHN 8:9μέσῳ (mesōi) S-DNS ‘the woman in the middle having stood’ SR GNT Yhn 8:9 word 36

OET-LV: 9 (JHN_8:9)

OET-RV: 9 (JHN 8:9)

YHN 19:18μέσον (meson) S-ANS ‘on_this_side and on_that_side in the middle and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:18 word 13

OET-LV: 18where they_executed_on_a_stake him, and with him two others, on_this_side and on_that_side, and the Yaʸsous in_the_middle.   (JHN_19:18)

OET-RV: 18where they secured him to a stake along with two others—one stake on each side and with Yeshua on the middle one. (JHN 19:18)

LUKE 23:45μέσον (meson) S-ANS ‘curtain of the temple in the middle’ SR GNT Luke 23:45 word 17

OET-LV: 45Of_the sun having_darkened, and the curtain of_the temple was_torn in_the_middle.   (LUK_23:45)

OET-RV: 45the sun went dark and the curtain inside the temple was torn in the middle. (LUK 23:45)

ACTs 1:18μέσος (mesos) S-NMS ‘headlong having become he burst_open in the middle and was poured_out all’ SR GNT Acts 1:18 word 16

OET-LV: 18(Therefore indeed this man acquired a_field out_of the_reward of_ the _unrighteousness, and having_become headlong, he_burst_open in_the_middle, and all the intestines of_him was_poured_out.   (ACT_1:18)

OET-RV: 18(Yudas had bought a field with the money he had received for his treachery, and when he had fallen down in that field, his stomach had burst open and his intestines had slid out on the ground. (ACT 1:18)

ACTs 27:27μέσον (meson) S-ANS ‘the Adrias_Sea to the middle of the night were suspecting’ SR GNT Acts 27:27 word 13

OET-LV: 27But when the_fourteenth night became, us being_carried_through in the Adrias_Sea, to the_middle of_the night, the sailors were_suspecting a_certain to_be_coming_near to_them land.   (ACT_27:27)

OET-RV: 27So it happened that in the middle of our fourteenth night of being blown across the Adriatic Sea, the sailors suspected that we were nearing land. (ACT 27:27)

REV 7:17μέσον (meson) S-ANS ‘lamb who is among the middle of the throne will_be shepherding’ SR GNT Rev 7:17 word 6

OET-LV: 17because the lamb who is among the_middle of_the throne will_be_shepherding them, and will_be_guiding them to of_life springs of_waters, and will_be_wiping_out the god every tear from the eyes of_them.   (REV_7:17)

OET-RV: 17because the lamb that’s there at the throne will shepherd them. The lamb will guide them to the springs of living water, and God will ensure that every tear is wiped away from their eyes.” SHOULD THIS BE IN POETIC FORMAT? (REV 7:17)

REV 22:2μέσῳ (mesōi) S-DNS ‘in the middle of the road of it’ SR GNT Rev 22:2 word 2

OET-LV: 2In the_middle of_the road of_it and of_the river, from_here and from_there, the_tree of_life producing twelve fruits, according_to month each to_be_giving_back the fruit of_it, and the leaves of_the tree are for the_healing of_the nations.   (REV_22:2)

OET-RV: 2In the middle of its path and in the middle of the river reaching from one side to the other was the tree of life that produces twelve fruits—a different one each month—and the leaves of the tree are for healing the nations (REV 22:2)

Key: E=determiner/case-marker S=substantive adjective ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular