Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘νεκρός’ is used in 11 different forms in the Greek originals: νεκρά (S-····NFS), νεκράν (S-····AFS), νεκροί (S-····NMP), νεκρούς (S-····AMP), νεκροῖς (S-····DMP), νεκροῦ (S-····GMS), νεκρόν (S-····AMS), νεκρόν (S-····NNS), νεκρός (S-····NMS), νεκρῶν (A-····GNP), νεκρῶν (S-····GMP).
It is glossed in 10 different ways: ‘the dead’, ‘from the dead’, ‘of the dead’, ‘of the dead is’, ‘over the dead’, ‘to the dead’, ‘dead’, ‘dead bodies’, ‘dead man’, ‘dead men’.
Yhn (Jhn) 2:22 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘therefore he was raised from the dead were reminded the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 2:22 word 6
OET-LV: 22 Therefore when he_was_raised from the_dead, the apprentices/followers of_him were_reminded that he_was_saying this, and they_believed in_the scripture and the message that the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) spoke. (JHN_2:22)
OET-RV: 22 In the future when he was actually raised from the dead, his followers remembered this statement, and they believed both the Hebrew scriptures and Yeshua’s message. (JHN 2:22)
Yhn (Jhn) 5:21 νεκρούς (nekrous) Substantive Adjective AMP ‘father is raising the dead and is giving_life thus’ SR GNT Yhn 5:21 word 10
OET-LV: 21 For/Because as the father is_raising the dead and is_giving_life, thus also the son, is_giving_life whom is_willing. (JHN_5:21)
OET-RV: 21 Because the father brings the dead back to life, giving them new life, so too the son can give life to anyone who he wants. (JHN 5:21)
Yhn (Jhn) 5:25 νεκροί (nekroi) Substantive Adjective NMP ‘is when the dead will_be hearing of the voice’ SR GNT Yhn 5:25 word 13
OET-LV: 25 Truly, truly, I_am_saying to_you_all that an_hour is_coming and now is, when the dead will_be_hearing of_the voice of_the son of_ the _god, and the ones having_heard will_be_living. (JHN_5:25)
OET-RV: 25 I can also assure you that a time is coming, and in fact is here already, when the dead will be hearing the voice of God’s son and that voice will bring them back to life. (JHN 5:25)
Yhn (Jhn) 12:1 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘whom raised from the dead Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 12:1 word 22
OET-LV: 12 Therefore the Six days before the passover_feast Yaʸsous, came to Baʸthania, where Lazaros was, whom Yaʸsous raised from the_dead. (JHN_12:1)
OET-RV: 12 Because of this, Yeshua went to Bethany six days before the Passover. This was where Lazarus lived, the one he had brought back to life. (JHN 12:1)
Yhn (Jhn) 12:9 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘whom he raised from the dead’ SR GNT Yhn 12:9 word 34
OET-LV: 9 Therefore the a_ great _crowd of the Youdaiōns knew that he_is there, and they_came, not only because_of the Yaʸsous, but in_order_that they_may_ also _see the Lazaros, whom he_raised from the_dead. (JHN_12:9)
OET-RV: 9 When it was discovered that Yeshua was there in Bethany, many Yudeans started arriving, not only because of Yeshua, but also to see Lazarus who’d been dead and Yeshua had brought him back to life. (JHN 12:9)
Yhn (Jhn) 12:17 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘raised him from the dead’ SR GNT Yhn 12:17 word 21
OET-LV: 17 Therefore the crowd was_testifying which being with him, when he_called the Lazaros out_of the tomb, and raised him from the_dead. (JHN_12:17)
OET-RV: 17 People in the crowd were telling each other about how they’d been with Yeshua when he’d called Lazarus out from the burial chamber and brought him back to life, (JHN 12:17)
Yhn (Jhn) 20:9 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘it is fitting him from the dead to rise_up’ SR GNT Yhn 20:9 word 11
OET-LV: 9 for/because they_had_ not_yet _known the scripture that it_is_fitting him to_rise_up from the_dead. (JHN_20:9)
OET-RV: 9 (At that time they weren’t yet aware of the scripture about him coming back to life.) (JHN 20:9)
Yhn (Jhn) 21:14 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘apprentices/followers having_been raised from the dead’ SR GNT Yhn 21:14 word 13
OET-LV: 14 This now the_third time Yaʸsous was_revealed to_the apprentices/followers, having_been_raised from the_dead. (JHN_21:14)
OET-RV: 14 This was now the third time that Yeshua had appeared to his apprentices since he’d come back to life. (JHN 21:14)
Mark 6:14 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘immersing has_been raised from the dead and because_of this’ SR GNT Mark 6:14 word 24
OET-LV: 14 And the king Haʸrōdaʸs heard, because/for the name of_him became manifest, and he_was_saying, that Yōannaʸs the one immersing has_been_raised from the_dead, and because_of this the miracles are_working in in_him. (MRK_6:14)
OET-RV: 14 Yeshua was now becoming well known and King Herod Antipas heard about him. He thought that maybe Yohan-the-immerser had come back to life and that’s why he was able to do miracles. (MRK 6:14)
Mark 9:9 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘son of Man from the dead may rise_up’ SR GNT Mark 9:9 word 26
OET-LV: 9 And them coming_down from the mountain, he_instructed to_them that they_may_describe to_no_one what they_saw, except not/lest whenever the son of_ the _man may_rise_up from the_dead. (MRK_9:9)
OET-RV: 9 As they descended again, Yeshua told them to tell no one what had happened up there until after humanity’s child came back to life. (MRK 9:9)
Mark 9:10 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘is the meaning of the dead to rise_up’ SR GNT Mark 9:10 word 15
OET-LV: 10 And they_took_hold_of the statement to themselves, debating what is the meaning of the_dead to_rise_up. (MRK_9:10)
OET-RV: 10 They remembered that, although between all three of them they couldn’t understand the bit about coming back to life. (MRK 9:10)
Mark 9:26 νεκρός (nekros) Substantive Adjective NMS ‘and he became as_if dead so_that many to_be saying’ SR GNT Mark 9:26 word 16
OET-LV: 26 And having_cried_out and having_convulsed much, it_came_out, and he_became as_if dead, so_that the many to_be_saying that he_died_off. (MRK_9:26)
OET-RV: 26 There was yelling and strong convulsions, and then the demon left him and the boy lay still as if dead, and many people thought he was. (MRK 9:26)
Mark 12:25 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘whenever for from the dead they may rise_up neither they are marrying’ SR GNT Mark 12:25 word 4
OET-LV: 25 For/Because whenever they_may_rise_up from the_dead, they_are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, but they_are like messengers in the heavens. (MRK_12:25)
OET-RV: 25 When the dead do come back to life, they won’t be getting engaged or married, but will be like the messengers in heaven. (MRK 12:25)
Mark 12:26 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘concerning but the dead that they are_being raised not’ SR GNT Mark 12:26 word 4
OET-LV: 26 But concerning the dead, that they_are_being_raised, not you_all_read in the scroll of_Mōsaʸs concerning the thorn_bush, how the god spoke to_him saying: I am the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)? (MRK_12:26)
OET-RV: 26 And as for the state of those who’ve died, didn’t you read in the scriptures about Mosheh when God spoke to him in front of the burning thorn bush and said, ‘I am the god of Abraham and the god of Isaac and the god of Yacob’? (MRK 12:26)
Mark 12:27 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘not is god of the dead but of the living much’ SR GNT Mark 12:27 word 5
OET-LV: 27 Not is god of_the_dead, but of_the_living. You_all_are_being_ much _strayed. (MRK_12:27)
OET-RV: 27 So God is not the god of the dead, but of the living. You Sadducees are very wrong!” (MRK 12:27)
Mat 8:22 νεκρούς (nekrous) Substantive Adjective AMP ‘and leave the dead to bury by themselves dead’ SR GNT Mat 8:22 word 12
OET-LV: 22 But the Yaʸsous is_saying to_him: Be_following after_me and leave the dead to_bury the dead by_themselves. (MAT_8:22)
OET-RV: 22 “Follow after me,” Yeshua responded, “and leave the dead to bury the dead by themselves.” (MAT 8:22)
Mat 8:22 νεκρούς (nekrous) Substantive Adjective AMP ‘dead to bury by themselves dead’ SR GNT Mat 8:22 word 16
OET-LV: 22 But the Yaʸsous is_saying to_him: Be_following after_me and leave the dead to_bury the dead by_themselves. (MAT_8:22)
OET-RV: 22 “Follow after me,” Yeshua responded, “and leave the dead to bury the dead by themselves.” (MAT 8:22)
Mat 10:8 νεκρούς (nekrous) Substantive Adjective AMP ‘ailing ones be healing the dead be raising the lepers be cleansing’ SR GNT Mat 10:8 word 5
OET-LV: 8 Be_healing ailing ones, be_raising the_dead, be_cleansing the_lepers, be_throwing_out demons, you_all_received undeservedly, give undeservedly. (MAT_10:8)
OET-RV: 8 Heal those who need it, bring the dead back to life, get rid of leprosy, and drive evil spirits away. You all freely received, so give freely. (MAT 10:8)
Mat 11:5 νεκροί (nekroi) Substantive Adjective NMP ‘deaf are hearing and dead are_being raised and poor’ SR GNT Mat 11:5 word 12
OET-LV: 5 blind are_receiving_sight, and lame are_walking, lepers are_being_cleansed, and deaf are_hearing, and dead are_being_raised, and poor are_being_good_message_preached. (MAT_11:5)
OET-RV: 5 those who were blind can see now, lame people are now walking, people will leprosy are ‘clean’, deaf people can now hear, dead people have been brought back to life, and the good message is being preached to the poor. (MAT 11:5)
Mat 14:2 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘was raised from the dead and because_of this’ SR GNT Mat 14:2 word 20
OET-LV: 2 and he_said to_the servants of_him: This is Yōannaʸs the immerser, he was_raised from the dead, and because_of this the miracles are_working in him. (MAT_14:2)
OET-RV: 2 and he said to his slaves, “This must be Yohan-the-immerser having come back from the dead and so that’s why he can do all these miracles!” (MAT 14:2)
Mat 17:9 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘son of Man from the dead may rise_up’ SR GNT Mat 17:9 word 26
OET-LV: 9 And them coming_down from the mountain, the Yaʸsous commanded to_them saying, you_all_may_tell the vision To_no_one, until of_which the son of_ the _man may_rise_up from the_dead. (MAT_17:9)
OET-RV: 9 As they started heading down the hill, Yeshua instructed them, “Don’t tell anyone what you saw until after humanity’s child comes back to life.” (MAT 17:9)
Mat 22:31 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘the resurrection of the dead not you_all read the message’ SR GNT Mat 22:31 word 6
OET-LV: 31 But concerning the resurrection of_the dead, you_all_ not _read the message having_been_spoken to_you_all by the god saying, (MAT_22:31)
OET-RV: 31 But as for the resurrection of the dead, isn’t it written in the scriptures that God said, (MAT 22:31)
Mat 22:32 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘not is god of the dead but of the living’ SR GNT Mat 22:32 word 19
OET-LV: 32 I am the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)? The god is not of_the_dead, but of_the_living. (MAT_22:32)
OET-RV: 32 ‘I am Abraham’s god and Isaac’s god and Yacob’s god.’? So God is not the god of the dead, but of the living.” (MAT 22:32)
Mat 23:27 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘on_the_other_hand they are being_full of bones of the dead and of all impurity’ SR GNT Mat 23:27 word 26
OET-LV: 27 Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites. Because you_all_are_being_like to_tombs having_been_whitewashed, which on_one_hand are_appearing beautiful outwardly, on_the_other_hand inside they_are_being_full of_bones of_the_dead and of_all impurity. (MAT_23:27)
OET-RV: 27 “You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you are like whitewashed tombs. On the outside they might look nice, but the inside is full of the bones of the dead and all kinds of impurities, (MAT 23:27)
Mat 27:64 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘he was raised from the dead and will_be the’ SR GNT Mat 27:64 word 28
OET-LV: 64 Therefore command the tomb to_be_secured until the third day, lest the apprentices/followers having_come may_steal him and they_may_say to_the people: He_was_raised from the dead, and the last deception will_be worse than the first. (MAT_27:64)
OET-RV: 64 so you should command that the tomb be secured until the third day in case someone steals his body and then tells the people that he has come alive again—that would be a worse deception than his initial teachings.” (MAT 27:64)
Mat 28:4 νεκροί (nekroi) Substantive Adjective NMP ‘and were become as dead men’ SR GNT Mat 28:4 word 15
OET-LV: 4 And the ones guarding were_shaken from the fear of_him, and were_become as dead men. (MAT_28:4)
OET-RV: 4 The guards at the tomb shook with fear when they saw him and then they fainted. (MAT 28:4)
Mat 28:7 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘he was raised from the dead and see he is going_before’ SR GNT Mat 28:7 word 12
OET-LV: 7 And having_been_gone quickly, say to_the apprentices/followers of_him that he_was_raised from the dead, and see, he_is_going_before you_all into the Galilaia/(Gālīl), you_all_will_be_seeing him there. Behold, I_told to_you_all. (MAT_28:7)
OET-RV: 7 and then leave straight away and go and tell his followers that he has come alive again and will go ahead of you all to Galilee. You’ll see him when you get there. Listen, I’ve told you now.” (MAT 28:7)
Luke 7:15 νεκρός (nekros) Substantive Adjective NMS ‘and sat_up the dead man and began to_be speaking’ SR GNT Luke 7:15 word 5
OET-LV: 15 And the dead man sat_up and began to_be_speaking, and he_gave him to_the mother of_him. (LUK_7:15)
OET-RV: 15 The dead son sat up and started talking, and Yeshua led him to his mother. (LUK 7:15)
Luke 7:22 νεκροί (nekroi) Substantive Adjective NMP ‘and deaf are hearing dead are_being raised poor are_being good_message_preached’ SR GNT Luke 7:22 word 35
OET-LV: 22 And answering he_said to_them: Having_been_gone, report to_Yōannaʸs what things you_all_saw and you_all_heard: blind are_receiving_sight, lame are_walking, lepers are_being_cleansed, and deaf are_hearing, dead are_being_raised: poor are_being_good_message_preached. (LUK_7:22)
OET-RV: 22 so then he answered them, “Go and tell Yohan everything that you’ve seen and heard here: how blind people can see again, lame people are walking now, people with leprosy are clear, some dead have come back to life, and the good message is being preached to the poor. (LUK 7:22)
Luke 9:7 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘Yōannaʸs was raised from the dead’ SR GNT Luke 9:7 word 26
OET-LV: 7 And Haʸrōdaʸs the quarter_ruler heard the things becoming all, and was_thoroughly_perplexing, because_of the thing to_be_being_said by some that Yōannaʸs was_raised from the_dead, (LUK_9:7)
OET-RV: 7 Herod the ruler of the Galilean quarter heard about everything that was going on and was completely puzzled, because some people said that Yohan the immerser had come back to life, (LUK 9:7)
Luke 9:60 νεκρούς (nekrous) Substantive Adjective AMP ‘to him leave the dead to bury the by themselves’ SR GNT Luke 9:60 word 10
OET-LV: 60 But he_said to_him: Leave the dead to_bury the dead by_themselves, but you having_gone_away, be_proclaiming the kingdom of_ the _god. (LUK_9:60)
OET-RV: 60 “Leave those who are dead to bury the dead by themselves,” Yeshua said, “but you go and tell people about God’s kingdom.” (LUK 9:60)
Luke 9:60 νεκρούς (nekrous) Substantive Adjective AMP ‘to bury the by themselves dead you but having gone_away’ SR GNT Luke 9:60 word 14
OET-LV: 60 But he_said to_him: Leave the dead to_bury the dead by_themselves, but you having_gone_away, be_proclaiming the kingdom of_ the _god. (LUK_9:60)
OET-RV: 60 “Leave those who are dead to bury the dead by themselves,” Yeshua said, “but you go and tell people about God’s kingdom.” (LUK 9:60)
Luke 15:24 νεκρός (nekros) Substantive Adjective NMS ‘this son of me dead was and revived’ SR GNT Luke 15:24 word 8
OET-LV: 24 Because this the son of_me was dead and revived, was having_been_lost and was_found. And they_began to_be_being_gladdened. (LUK_15:24)
OET-RV: 24 because my son was dead but he’s now here alive—he was lost but now he’s found.’ (LUK 15:24)
Luke 15:32 νεκρός (nekros) Substantive Adjective NMS ‘brother of you this dead was and lived again’ SR GNT Luke 15:32 word 12
OET-LV: 32 But it_was_fitting to_be_gladdened also to_be_elated, because the this brother of_you, was dead and lived again, and having_lost and he_was_found. (LUK_15:32)
OET-RV: 32 But it’s right to be happy and excited, because your brother was dead and now he’s alive again—he was lost and now he’s found.’ ” (LUK 15:32)
Luke 16:30 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘if someone from the dead may_be gone to them’ SR GNT Luke 16:30 word 13
OET-LV: 30 And he said: No, father Abraʼam, but if someone from the_dead may_be_gone to them, they_will_be_repenting. (LUK_16:30)
OET-RV: 30 But the man insisted, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead went to them, then they’d turn from their sins.’ (LUK 16:30)
Luke 16:31 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘if someone from the dead may rise_up they will_be_being persuaded’ SR GNT Luke 16:31 word 15
OET-LV: 31 But he_said to_him: If they_are_ not _hearing from_Mōsaʸs and the prophets, not_even if someone from the_dead may_rise_up, they_will_be_being_persuaded. (LUK_16:31)
OET-RV: 31 ‘Well, if they ignore the scriptures,’ he answered, ‘even if someone from the dead went to them, they still wouldn’t be persuaded.’ ” (LUK 16:31)
Luke 20:35 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘resurrection which is from the dead neither are marrying nor’ SR GNT Luke 20:35 word 14
OET-LV: 35 but the ones having_been_considered_worthy that of_ the _age, to_obtain and of_the resurrection which is from the_dead, are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, (LUK_20:35)
OET-RV: 35 but in the next age, those who are considered worthy to be brought back to life from the dead won’t get engaged or marry, (LUK 20:35)
Luke 20:37 νεκροί (nekroi) Substantive Adjective NMP ‘but are_being raised the dead even Mōsaʸs/(Mosheh) divulged’ SR GNT Luke 20:37 word 5
OET-LV: 37 But that the dead are_being_raised, even Mōsaʸs divulged at the thorn_bush, when he_is_calling the_master: the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ). (LUK_20:37)
OET-RV: 37 But about the dead being raised, Mosheh revealed it at the burning thorn bush when he called Yahweh the god of Abraham and of Isaac and of Yacob, (LUK 20:37)
Luke 20:38 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘and not is of the dead but of the living all’ SR GNT Luke 20:38 word 7
OET-LV: 38 And god is not of_the_dead, but of_the_living, because/for to_him all are_living. (LUK_20:38)
OET-RV: 38 and God is not the god of the dead, but of the living, because to him, everyone is living.” (LUK 20:38)
Luke 24:5 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘living with the dead’ SR GNT Luke 24:5 word 30
OET-LV: 5 And them having_become frightened, and bowing their faces to the ground, they_said to them: Why are_you_all_seeking the_ living _one with the dead? (LUK_24:5)
OET-RV: 5 The women were scared, and knelt down and bowed with their faces close to the ground, but the men asked them, “Why are you looking for the living in the place of the dead? (LUK 24:5)
Luke 24:46 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘and to rise_up from the dead on the third day’ SR GNT Luke 24:46 word 14
OET-LV: 46 that Thus it_has_been_written, the chosen_one/messiah to_suffer, and to_rise_up from the_dead on_the third day, (LUK_24:46)
OET-RV: 46 “It was written that the messiah would suffer and come back to life on the third day, (LUK 24:46)
Acts 3:15 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘god raised from the dead of which we witnesses’ SR GNT Acts 3:15 word 12
OET-LV: 15 but you_all_killed_off the originator of_ the _life, whom the god raised from the_dead, of_which we are witnesses. (ACT_3:15)
OET-RV: 15 However in doing so, you killed the creator of life, who God then raised from the dead as we can attest. (ACT 3:15)
Acts 4:2 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘resurrection which is from the dead’ SR GNT Acts 4:2 word 28
OET-LV: 2 being_thoroughly_disturbing because_of the thing them to_be_teaching to_the people, and to_be_proclaiming the resurrection in the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), which is from the_dead. (ACT_4:2)
OET-RV: 2 because they were very upset about what they’d been teaching the people, including preaching that Yeshua could give life to the dead. (ACT 4:2)
Acts 4:10 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘god raised from the dead by this name this man’ SR GNT Acts 4:10 word 28
OET-LV: 10 it_let_be known to_all you_all and to_all the people of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), that in the name of_Yaʸsous chosen_one/messiah the from_Nazaret, whom you_all executed_on_a_stake, whom the god raised from the_dead, by this name this man has_stood_by before you_all healthy. (ACT_4:10)
OET-RV: 10 then you all need to know, and the people of Yisrael should also know, that it was done under the authority and name of Yeshua the messiah. He was the man from Nazareth that you executed on a pole, but who God brought back to life. It was because of his authority that this man can now stand before you without deformity. (ACT 4:10)
Acts 5:10 νεκράν (nekran) Substantive Adjective AFS ‘young_men found her dead and having brought_out her they buried her’ SR GNT Acts 5:10 word 18
OET-LV: 10 And immediately she_fell before the feet of_him, and stopped_breathing. And having_come_in, the young_men found her dead, and having_brought_out her, they_buried her with the husband of_her. (ACT_5:10)
OET-RV: 10 Sapphira immediately fell down in front of him and stopped breathing. Then the young men came in and found her dead, so they took her body out and buried her with her husband. (ACT 5:10)
Acts 10:41 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘to rise_up him from the dead’ SR GNT Acts 10:41 word 27
OET-LV: 41 not to_all the people, but to_the_witnesses which having_been_previously_appointed by the god, to_us, who ate_with and drank_with with_him after the time him to_rise_up from the_dead. (ACT_10:41)
OET-RV: 41 not by all the people, but to the witnesses that God had previously appointed—to us who ate with him and drank with him after he’d been raised from the dead. (ACT 10:41)
Acts 10:42 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘as judge of the living and the dead’ SR GNT Acts 10:42 word 22
OET-LV: 42 And he_commanded to_us to_proclaim to_the people, and to_testify that this one is the one having_been_designated by the god, as_judge of_the_living and the_dead. (ACT_10:42)
OET-RV: 42 He commanded us to tell the people, and to testify that he is the one who God has designated to be the judge of the living and the dead. (ACT 10:42)
Acts 13:30 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘raised him from the dead’ SR GNT Acts 13:30 word 8
OET-LV: 30 But the god raised him from the_dead, (ACT_13:30)
OET-RV: 30 But God brought him back to life (ACT 13:30)
Acts 13:34 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘raised_up him from the dead no_longer going to_be returning’ SR GNT Acts 13:34 word 7
OET-LV: 34 And that raised_ him _up from the_dead, no_longer going to_be_returning to decay, thus he_has_said, that I_will_be_giving to_you_all the devout the faithful of_Dawid/(Dāvid). (ACT_13:34)
OET-RV: 34 God brought him back to life, and he’s never going to return to the grave to decay. As God said,
⇔ ‘I will give David’s faithful devout things??? to you all.’ (ACT 13:34)
Acts 17:3 νεκρῶν (nekrōn) Substantive Adjective GMP ‘and to rise_up from the dead and saying this is’ SR GNT Acts 17:3 word 12
OET-LV: 3 opening_up and setting_before that it_was_fitting the chosen_one/messiah to_suffer, and to_rise_up from the_dead, and saying that This Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom I am_proclaiming to_you_all is. chosen_one/messiah. (ACT_17:3)
OET-RV: 3 showing them how that it had been written that the messiah would suffer and be killed and come back to life, and then explaining, “This Yeshua that I’ve been telling you about is the messiah.” (ACT 17:3)
Key: S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular