Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ζεστός’ (zestos)

zestos

This root form (lemma) ‘ζεστός’ is used in only one form in the Greek originals: ζεστός (S-····NMS).

It is glossed in only one way: ‘hot’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘zestos’ (substantive adjective) in the Greek originals

Rev 3:15ζεστός (zestos) NMS ‘cool you are nor hot profit cool you were’ SR GNT Rev 3:15 word 10

OET-LV: 15I_have_known of_you the works, that neither cool you_are nor hot.   Profit cool you_were or hot.   (REV_3:15)

OET-RV: 15“I’m aware of what you’ve been doing and that you’re neither hot nor cold. (You’d benefit if you were hot or cold.) (REV 3:15)

Rev 3:15ζεστός (zestos) NMS ‘cool you were or hot’ SR GNT Rev 3:15 word 17

OET-LV: 15I_have_known of_you the works, that neither cool you_are nor hot.   Profit cool you_were or hot.   (REV_3:15)

OET-RV: 15“I’m aware of what you’ve been doing and that you’re neither hot nor cold. (You’d benefit if you were hot or cold.) (REV 3:15)

Rev 3:16ζεστός (zestos) NMS ‘you are and neither hot nor cold I am going’ SR GNT Rev 3:16 word 9

OET-LV: 16Thus, because lukewarm you_are, and neither hot nor cold, I_am_going you to_spit out_of the mouth of_me.   (REV_3:16)

OET-RV: 16So because you’re lukewarm, neither hot nor cold, I’ll spit you out of my mouth. (REV 3:16)

Lemmas with contrastive glosses to ‘ζεστός’ (zestos)

Have 4 uses of Greek root word (lemma)psuχros(substantive adjective) in the Greek originals

Mat 10:42ψυχροῦ (psuⱪrou) GNS ‘of little ones of these a cup of cool water only in the name’ SR GNT Mat 10:42 word 13

OET-LV: 42And whoever if may_give_to_drink one of_ the _these of_little ones a_cup of_cool water, only in the_name of_an_apprentice/follower, truly, I_am_saying to_you_all, by_no_means he_may_ not _lose the reward of_him.   (MAT_10:42)

OET-RV: 42Anyone who as a follower of me gives a cup of cool water to one of these little ones to drink, I’m telling you that that person certainly won’t lose their reward. (MAT 10:42)

Rev 3:15ψυχρός (psuⱪros) NMS ‘works that neither cool you are nor hot’ SR GNT Rev 3:15 word 7

OET-LV: 15I_have_known of_you the works, that neither cool you_are nor hot.   Profit cool you_were or hot.   (REV_3:15)

OET-RV: 15“I’m aware of what you’ve been doing and that you’re neither hot nor cold. (You’d benefit if you were hot or cold.) (REV 3:15)

Rev 3:15ψυχρός (psuⱪros) NMS ‘nor hot profit cool you were or hot’ SR GNT Rev 3:15 word 13

OET-LV: 15I_have_known of_you the works, that neither cool you_are nor hot.   Profit cool you_were or hot.   (REV_3:15)

OET-RV: 15“I’m aware of what you’ve been doing and that you’re neither hot nor cold. (You’d benefit if you were hot or cold.) (REV 3:15)

Rev 3:16ψυχρός (psuⱪros) NMS ‘neither hot nor cold I am going you to spit’ SR GNT Rev 3:16 word 12

OET-LV: 16Thus, because lukewarm you_are, and neither hot nor cold, I_am_going you to_spit out_of the mouth of_me.   (REV_3:16)

OET-RV: 16So because you’re lukewarm, neither hot nor cold, I’ll spit you out of my mouth. (REV 3:16)

Have 3 uses of Greek root word (lemma)psuχos(noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 18:18ψῦχος (psuⱪos) NNS ‘a charcoal_fire having made because cold it was and they were warming themselves’ SR GNT Yhn 18:18 word 12

OET-LV: 18And the slaves and the attendants had_stood, having_made a_charcoal_fire, because it_was cold, and they_were_warming themselves, and the Petros was also with them having_stood and warming himself.   (JHN_18:18)

OET-RV: 18Meanwhile the servants and attendants had made a fire and were standing around it warming themselves, and Peter also went and stood there to warm himself. (JHN 18:18)

Acts 28:2ψῦχος (psuⱪos) ANS ‘and because_of the cold’ SR GNT Acts 28:2 word 27

OET-LV: 2And the foreigners were_bringing_about not just the having_been_ordinary human_kindness to_us, because/for having_lit a_fire, they_received all us, because_of the rain which having_approached, and because_of the cold.   (ACT_28:2)

OET-RV: 2And the people there showed incredible kindness to us as they welcomed us and lit a fire, as it started raining again and was very cold. (ACT 28:2)

2 Cor 11:27ψύχει (psuⱪei) DNS ‘fastings often in cold and nakedness’ SR GNT 2 Cor 11:27 word 16

OET-LV: 27in_labour and hardship, in watchings often, in famine and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.   (CO2_11:27)

OET-RV: 27I’ve worked often and worked hard, often needing to keep guard, suffered famine and thirst, fasted often, and been cold and lacking clothing. (CO2 11:27)

Key: N=noun S=substantive adjective ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular