Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #82253

κλῆροςActs 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form κλῆρος (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘κλῆρος’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘allotment’, ‘lot’.

Acts 8:21 ‘to you portion nor allotment in matter this’ SR GNT Acts 8:21 word 6

OET-LV: 21There_is no portion nor allotment to_you in the this matter.   For/Because the heart of_you not is right before the god.   (ACT_8:21)

OET-RV: 21There’s no role for you here and no part for you in our work because your heart isn’t right with God. (ACT 8:21)

The various word forms of the root word (lemma) ‘klēros’ have 6 different glosses: ‘a lot’, ‘an allotment’, ‘allotment’, ‘allotments’, ‘lot’, ‘lots’.

Greek words (4) other than κλῆρος (N-NMS) with a gloss related to ‘lot’

YHN 19:24κλῆρον (klaʸron) N-AMS ‘clothing of me they threw a lot the on_one_hand therefore’ SR GNT Yhn 19:24 word 33

OET-LV: 24Therefore they_said to one_another:   We_may_ not _tear it, but we_may_choose_by_lot for it, whose it_will_be, in_order_that the scripture may_be_fulfilled which saying:   They_divided the clothes of_me to_themselves, and they_threw a_lot for the clothing of_me.   The therefore on_one_hand soldiers did these things.   (JHN_19:24)

OET-RV: 24So they said to each other, “Rather than tearing this, let’s throw a dice to see who will get it.” (This fulfilled what was written in the scriptures that said: they divided my garments among themselves and threw a dice for my clothes.) So they went ahead and did that. (JHN 19:24)

MARK 15:24κλῆρον (klaʸron) N-AMS ‘clothes of him throwing a lot for them and who’ SR GNT Mark 15:24 word 13

OET-LV: 24And having_executed_on_a_stake him, they_are_dividing the clothes of_him, throwing a_lot for them, and_who may_take_ what _away.   (MRK_15:24)

OET-RV: 24So they carried out the execution, taking Yeshua’s clothes and drawing straws to see who would get what. (MRK 15:24)

MAT 27:35κλῆρον (klaʸron) N-AMS ‘clothes of him throwing a lot’ SR GNT Mat 27:35 word 11

OET-LV: 35And having_executed_on_a_stake him, they_divided the clothes of_him, throwing a_lot, (MAT_27:35)

OET-RV: 35Then they executed him on the stake and divided his clothes out by throwing dice (MAT 27:35)

LUKE 23:34κλῆρον (klaʸron) N-AMS ‘clothes of him they throw a lot’ SR GNT Luke 23:34 word 22

OET-LV: 34But dividing the clothes of_him, they_throw a_lot.   (LUK_23:34)

OET-RV: 34but when they divided his clothes, the soldiers threw dice to divide them up. (LUK 23:34)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular