Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #100388

ζώνηActs 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ζώνη (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘ζώνη’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘belt’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘zōnē’ have 3 different glosses: ‘a belt’, ‘belt’, ‘belts’.

Greek words (5) other than ζώνη (N-NFS) with a gloss related to ‘belt’

MARK 1:6ζώνην (zōnaʸn) N-AFS ‘hairs of a camel and a belt leather around the’ SR GNT Mark 1:6 word 11

MARK 6:8ζώνην (zōnaʸn) N-AFS ‘not in the belt money’ SR GNT Mark 6:8 word 28

MAT 3:4ζώνην (zōnaʸn) N-AFS ‘hairs of a camel and a belt leather around the’ SR GNT Mat 3:4 word 13

ACTs 21:11ζώνην (zōnaʸn) N-AFS ‘and having taken_up the belt of Paulos having bound of himself’ SR GNT Acts 21:11 word 10

REV 1:13ζώνην (zōnaʸn) N-AFS ‘at the breasts a belt golden’ SR GNT Rev 1:13 word 22

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular