Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #155711

χρυσᾶνRev 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form χρυσᾶν (A-AFS) in the Greek originals

The word form ‘χρυσᾶν’ (A-AFS) is always and only glossed as ‘golden’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘χrusous’ have 2 different glosses: ‘the golden’, ‘golden’.

Greek words (17) other than χρυσᾶν (A-AFS) with a gloss related to ‘golden’

Have 17 other words (χρυσᾶς, χρυσοῦν, χρυσοῦν, χρυσοῦς, χρυσοῦν, χρυσῶν, χρυσᾶς, χρυσοῦν, χρυσοῦ, χρυσᾶς, χρυσᾶς, χρυσῆ, χρυσᾶς, χρυσᾶ, χρυσοῦν, χρυσᾶ, χρυσοῦν) with 1 lemma altogether (χrusous)

2 TIM 2:20χρυσᾶ (ⱪrusa) A-NNP ‘there is only vessels golden and silver but’ SR GNT 2 Tim 2:20 word 10

OET-LV: 20And in a_great house, there_is not only golden and silver vessels, but also wooden and earthen, and some on_one_hand for honour, on_the_other_hand some to dishonour.   (TI2_2:20)

OET-RV: 20An expensive home doesn’t just have gold and silver bowls, but there are wooden and pottery bowls as well. Some will contain valuable things, but others contain dishonourable things that we prefer not to display. (TI2 2:20)

HEB 9:4χρυσοῦν (ⱪrusoun) A-ANS ‘the golden having incense_altar and’ SR GNT Heb 9:4 word 1

OET-LV: 4the_golden having incense_altar and the box of_the covenant, having_been_covered_around on_every_side with_gold, in which jar golden having the manna, and the staff of_Aʼarōn/(ʼAhₐron) which having_sprouted, and the tablets of_the covenant.   (HEB_9:4)

OET-RV: 4having the golden incense altar and the box of the agreement which was completely gold-plated and which contained a golden jar of manna and Aaron’s staff which had sprouted and the stone tablets inscribed with the commands. (HEB 9:4)

HEB 9:4χρυσῆ (ⱪrusaʸ) A-NFS ‘in which jar golden having the manna’ SR GNT Heb 9:4 word 15

OET-LV: 4the_golden having incense_altar and the box of_the covenant, having_been_covered_around on_every_side with_gold, in which jar golden having the manna, and the staff of_Aʼarōn/(ʼAhₐron) which having_sprouted, and the tablets of_the covenant.   (HEB_9:4)

OET-RV: 4having the golden incense altar and the box of the agreement which was completely gold-plated and which contained a golden jar of manna and Aaron’s staff which had sprouted and the stone tablets inscribed with the commands. (HEB 9:4)

REV 1:12χρυσᾶς (ⱪrusas) A-AFP ‘I saw seven lampstands golden’ SR GNT Rev 1:12 word 18

OET-LV: 12And I_turned_back to_be_seeing the voice which was_speaking with me.   And having_turned_back, I_saw seven lampstands golden, (REV_1:12)

OET-RV: 12Then I turned to see who was talking to me, and I saw seven golden lamp holders, (REV 1:12)

REV 1:20χρυσᾶς (ⱪrusas) A-AFP ‘the seven lampstands golden the seven stars’ SR GNT Rev 1:20 word 21

OET-LV: 20The seven mystery of_the stars, which you_saw on the right hand of_me, and the seven lampstands the golden:   the seven stars, seven the_messengers of_the assemblies are, and the seven lampstands the_seven assemblies are.   (REV_1:20)

OET-RV: 20This is the meaning of the seven stars that you saw in my right hand and of the seven golden lamp holders: The seven stars represent God’s messengers watching over those seven groups of believers, and the seven lamp holders represent those groups of believers. (REV 1:20)

REV 2:1χρυσῶν (ⱪrusōn) A-GFP ‘of the seven lampstands golden’ SR GNT Rev 2:1 word 30

OET-LV: 2To_the messenger which in Efesos assembly write:   These things is_saying the one taking_hold_of the seven stars in the right hand of_him, the one walking in the_midst of_the seven lampstands the golden:   (REV_2:1)

OET-RV: 2To the assembly’s messenger in Ephesus write:
¶ The one holding the seven stars in his right hand, the one walking among the seven golden lampstands, says these things: (REV 2:1)

REV 4:4χρυσοῦς (ⱪrusous) A-AMP ‘heads of them crowns golden’ SR GNT Rev 4:4 word 33

OET-LV: 4And around the throne were twenty thrones four, and on thrones the twenty four elders sitting, having_been_clothed clothes white, and on the heads of_them crowns golden.   (REV_4:4)

OET-RV: 4Surrounding that throne were twenty-four other thrones, and on them sat twenty-four elders dressed in white and with golden crowns on their heads. (REV 4:4)

REV 5:8χρυσᾶς (ⱪrusas) A-AFP ‘a harp and bowls golden being_full of incenses which’ SR GNT Rev 5:8 word 25

OET-LV: 8And when he_took the four, scroll the living_creatures and the twenty four elders fell before the lamb, having each a_harp and bowls golden being_full of_incenses, which are the prayers of_the holy ones.   (REV_5:8)

OET-RV: 8When he’d taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders knelt down in front of the lamb. Each elder held a harp and a bowl that was full of incense (which symbolised the prayers of the believers). (REV 5:8)

REV 8:3χρυσοῦν (ⱪrusoun) A-AMS ‘altar having a censer golden and was given to him’ SR GNT Rev 8:3 word 16

OET-LV: 3And another messenger came and was_stood at the altar, having a_censer golden, and was_given to_him incenses much, in_order_that he_will_be_giving it with_the prayers of_the holy ones all on the altar the golden which before the throne.   (REV_8:3)

OET-RV: 3Then another messenger came and stood at the altar holding a golden bowl for burning incense. He was given a lot of incense to offer which was to be mingled with the prayers of all the believers on the golden altar in front of the throne. (REV 8:3)

REV 8:3χρυσοῦν (ⱪrusoun) A-ANS ‘on the altar golden before the throne’ SR GNT Rev 8:3 word 35

OET-LV: 3And another messenger came and was_stood at the altar, having a_censer golden, and was_given to_him incenses much, in_order_that he_will_be_giving it with_the prayers of_the holy ones all on the altar the golden which before the throne.   (REV_8:3)

OET-RV: 3Then another messenger came and stood at the altar holding a golden bowl for burning incense. He was given a lot of incense to offer which was to be mingled with the prayers of all the believers on the golden altar in front of the throne. (REV 8:3)

REV 9:13χρυσοῦ (ⱪrusou) A-GNS ‘horns of the altar golden before god’ SR GNT Rev 9:13 word 17

OET-LV: 13And the sixth messenger trumpeted, and I_heard one voice from the horns of_the altar the golden which before the god, (REV_9:13)

OET-RV: 13Then the sixth messenger blew his trumpet and I heard a voice coming from the corners of the golden altar in front of God, (REV 9:13)

REV 9:20χρυσᾶ (ⱪrusa) A-ANP ‘and the idols golden and silver and’ SR GNT Rev 9:20 word 34

OET-LV: 20And the rest of_the people, who not were_killed_off by the plagues these, not_even they_repented of the works of_the hands of_them, in_order_that not they_will_be_prostrating before_the demons, and the idols the golden, and the silver, and the bronze, and the stone, and the wooden, which neither to_be_seeing are_being_able, nor to_be_hearing, nor to_be_walking.   (REV_9:20)

OET-RV: 20However, the rest of humankind that hadn’t been killed by those plagues, didn’t repent of their actions and didn’t stop worshipping demons and idols made of gold and silver and bronze and stone and wood—idols that can’t see, can’t hear, and can’t walk. (REV 9:20)

REV 14:14χρυσοῦν (ⱪrusoun) A-AMS ‘head of him a crown golden and in the’ SR GNT Rev 14:14 word 28

OET-LV: 14And I_looked, and see, a_cloud white, and on the cloud sitting one similar the_son of_Man, having on the head of_him a_crown golden, and in the hand of_him a_sickle sharp.   (REV_14:14)

OET-RV: 14Then I looked and wow, there was a white cloud, and someone who looked like a human was sitting on the cloud with a golden crown on his head and a sharp sickle (harvesting tool) in his hand. (REV 14:14)

REV 15:6χρυσᾶς (ⱪrusas) A-AFP ‘their chests belts golden’ SR GNT Rev 15:6 word 34

OET-LV: 6and came_out the seven messengers which having the seven plagues out_of of_the temple, having_dressed_in stone pure shining, and having_been_girded_about around their chests belts golden.   (REV_15:6)

OET-RV: 6and the seven messengers holding the seven plagues came out of the temple. They were dressed in clean, bright linen, with golden sashes wrapped around their chests. (REV 15:6)

REV 15:7χρυσᾶς (ⱪrusas) A-AFP ‘messengers seven bowls golden being_full of the rage’ SR GNT Rev 15:7 word 14

OET-LV: 7And one of the four living_creatures gave to_the seven seven messengers bowls golden, being_full of_the rage of_ the _god, the one living to the ages of_the ages.   (REV_15:7)

OET-RV: 7Then one of the four living creatures gave the seven messengers seven golden bowls that were full of the anger of God who lives through all the ages, (REV 15:7)

REV 17:4χρυσοῦν (ⱪrusoun) A-ANS ‘pearls holding a cup golden in the hand’ SR GNT Rev 17:4 word 24

OET-LV: 4And the woman was having_been_clothed in_purple and scarlet, and having_been_gilded gold, and stone precious, and pearls, holding a_cup golden in the hand of_her, being_full of_abominations and the unclean of_the sexual_immorality of_her, (REV_17:4)

OET-RV: 4The woman was dressed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stone and pearls. In her hand she was holding a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality, (REV 17:4)

REV 21:15χρυσοῦν (ⱪrusoun) A-AMS ‘was having a measure reed golden in_order_that he may measure the’ SR GNT Rev 21:15 word 9

OET-LV: 15And the one speaking with me was_having a_measure reed golden, in_order_that he_may_measure the city, and the gates of_it, and the wall of_it.   (REV_21:15)

OET-RV: 15The messenger speaking to me had a golden measuring rod so that he could measure the city and its gates and wall. (REV 21:15)

Key: A=adjective AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular GFP=genitive,feminine,plural GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NNP=nominative,neuter,plural