Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #125787

σαργάνῃ2Cor 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form σαργάνῃ (N-DFS) in the Greek originals

The word form ‘σαργάνῃ’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘a basket’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘sarganē’ in the Greek originals.

Greek words (4) other than σαργάνῃ (N-DFS) with a gloss related to ‘basket’

MARK 4:21μόδιον (modion) N-AMS Lemma=modios ‘in_order_that under the basket it may_be put or under’ SR GNT Mark 4:21 word 16

MAT 5:15μόδιον (modion) N-AMS Lemma=modios ‘are putting it under a basket but on the’ SR GNT Mat 5:15 word 10

LUKE 11:33μόδιον (modion) N-AMS Lemma=modios ‘nor under the basket but on the’ SR GNT Luke 11:33 word 12

ACTs 9:25σπυρίδι (spuridi) N-DFS Lemma=spuris ‘him having lowered him in a basket’ SR GNT Acts 9:25 word 17

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DFS=dative,feminine,singular