Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 9:25
σπυρίδι (spuridi) ‘him having lowered him in a basket’
Strongs=47110 Lemma=spuris
Word role=noun case=dative gender=feminine number=singular
Year=35 AD Event=Saul_proclaims_Jesus TimeSeries=Saul_proclaims_Jesus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘σπυρίδι’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘a basket’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘spuris’ have 2 different glosses: ‘a basket’, ‘baskets’.
MARK 4:21 μόδιον (modion) N-AMS Lemma=modios ‘in_order_that under the basket it may_be put or under’ SR GNT Mark 4:21 word 16
OET-LV: 21 And he_was_saying to_them: Surely_not the lamp is_coming, in_order_that it_may_be_put under the basket or under the bed? Not in_order_that it_may_be_put on the lampstand? (MRK_4:21)
OET-RV: 21 And Yeshua told them, “Obviously no one goes and gets a lamp, and then puts it under a basket or under the bed, but rather they place it somewhere higher on a stand. (MRK 4:21)
MAT 5:15 μόδιον (modion) N-AMS Lemma=modios ‘are putting it under a basket but on the’ SR GNT Mat 5:15 word 10
OET-LV: 15 And_not they_are_lighting a_lamp and are_putting it under the a_basket, but on the lampstand, and it_is_shining for_all the ones in the house. (MAT_5:15)
OET-RV: 15 No one lights a lamp and puts it under a basket—you put it on a lampstand and it lightens up the house. (MAT 5:15)
LUKE 11:33 μόδιον (modion) N-AMS Lemma=modios ‘nor under the basket but on the’ SR GNT Luke 11:33 word 12
OET-LV: 33 no_one having_lit a_lamp is_putting it in a_hidden_place, nor under the basket, but on the lampstand, in_order_that the ones entering_in may_be_seeing the light. (LUK_11:33)
OET-RV: 33 “No one lights a lamp and then hides it somewhere or puts it under a basket, but rather they put it on a lampstand so that everyone entering the room can see the light from it. (LUK 11:33)
2 COR 11:33 σαργάνῃ (sarganaʸ) N-DFS Lemma=sarganē ‘through a window in a basket I was lowered through the’ SR GNT 2 Cor 11:33 word 5
OET-LV: 33 but through a_window in a_basket, I_was_lowered through the wall and I_escaped the hands of_him. (CO2_11:33)
OET-RV: 33 but I was lowered down from a window in the city wall in a basket and thus able to escape his clutch. (CO2 11:33)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DFS=dative,feminine,singular