Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #89760

σπυρίδιActs 9

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form σπυρίδι (N-DFS) in the Greek originals

The word form ‘σπυρίδι’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘a basket’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘spuris’ have 2 different glosses: ‘a basket’, ‘baskets’.

Greek words (4) other than σπυρίδι (N-DFS) with a gloss related to ‘basket’

MARK 4:21μόδιον (modion) N-AMS Lemma=modios ‘in_order_that under the basket it may_be put or under’ SR GNT Mark 4:21 word 16

MAT 5:15μόδιον (modion) N-AMS Lemma=modios ‘are putting it under a basket but on the’ SR GNT Mat 5:15 word 10

LUKE 11:33μόδιον (modion) N-AMS Lemma=modios ‘nor under the basket but on the’ SR GNT Luke 11:33 word 12

2COR 11:33σαργάνῃ (sarganaʸ) N-DFS Lemma=sarganē ‘through a window in a basket I was lowered through the’ SR GNT 2Cor 11:33 word 5

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DFS=dative,feminine,singular