Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 4:27
λαοῖς (laois) ‘with the pagans and peoples of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’
Strongs=29920 Lemma=laos
Word role=noun case=dative gender=masculine number=plural
Referred to from Word #85376
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘λαοῖς’ (N-DMP) is always and only glossed as ‘peoples’.
Rev 10:11 ‘again to prophesy concerning peoples and nations and’ SR GNT Rev 10:11 word 10
The various word forms of the root word (lemma) ‘laos’ have 10 different glosses: ‘a people’, ‘the people’, ‘the peoples’, ‘of the people’, ‘of people’, ‘on people’, ‘to the people’, ‘to people’, ‘people’, ‘peoples’.
LUKE 2:31 λαῶν (laōn) N-GMP ‘the face of all the peoples’ SR GNT Luke 2:31 word 7
ACTs 4:25 λαοὶ (laoi) N-NMP ‘raged the pagans and peoples pondered vain things’ SR GNT Acts 4:25 word 23
ROM 15:11 λαοί (laoi) N-NMP ‘him all the peoples’ SR GNT Rom 15:11 word 18
REV 7:9 λαῶν (laōn) N-GMP ‘and tribes and peoples and tongues having stood’ SR GNT Rev 7:9 word 24
REV 11:9 λαῶν (laōn) N-GMP ‘they are looking of the peoples and tribes and’ SR GNT Rev 11:9 word 6
REV 17:15 λαοὶ (laoi) N-NMP ‘the prostitute is sitting peoples and crowds are’ SR GNT Rev 17:15 word 16
REV 21:3 λαοὶ (laoi) N-NMP ‘them and they the peoples of him will_be and’ SR GNT Rev 21:3 word 29
Key: N=noun DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural