Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 1:27
ὑπακούουσιν (hupakouousin) ‘unclean he is commanding and they are submitting to him’
Strongs=52190 Lemma=hupakouō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=3rd number=plural
Refers to Word #22414
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὑπακούουσιν’ (V-IPA3..P) has 2 different glosses: ‘are submitting’, ‘they are submitting’.
Mat 8:27 ‘the sea to him are submitting’ SR GNT Mat 8:27 word 19
Luke 8:25 ‘to the water and they are submitting to him’ SR GNT Luke 8:25 word 30
The various word forms of the root word (lemma) ‘hupakouō’ have 12 different glosses: ‘are submitting’, ‘be submitting’, ‘is submitting’, ‘to answer’, ‘to_be submitting’, ‘were submitting’, ‘it submitted’, ‘they are submitting’, ‘you_all are submitting’, ‘you_all submitted’, ‘submitted’, ‘submitting’.
Have 11 other words (ὑπακούειν, ὑπακούετε, ὑπακούει, ὑπακούετε, ὑπακούετε, ὑπήκουον, ὑπακούουσιν, ὑπακούετε, ὑπακούουσιν, ὑπακούετε, ὑπακούει) with 1 lemma altogether (hupakouō)
MARK 4:41 ὑπακούει (hupakouei) V-IPA3..S ‘the sea to him is submitting’ SR GNT Mark 4:41 word 28
ACTs 6:7 ὑπήκουον (hupaʸkouon) V-IIA3..P ‘crowd of the priests were submitting in the faith’ SR GNT Acts 6:7 word 23
ROM 6:12 ὑπακούειν (hupakouein) V-NPA.... ‘body in_order that to_be submitting in the lusts of it’ SR GNT Rom 6:12 word 13
ROM 6:16 ὑπακούετε (hupakouete) V-IPA2..P ‘slaves you_all are to whom you_all are submitting whether of sin to’ SR GNT Rom 6:16 word 13
EPH 6:1 ὑπακούετε (hupakouete) V-MPA2..P ‘children be submitting to the parents of you_all’ SR GNT Eph 6:1 word 3
EPH 6:5 ὑπακούετε (hupakouete) V-MPA2..P ‘slaves be submitting to your according_to flesh’ SR GNT Eph 6:5 word 3
COL 3:20 ὑπακούετε (hupakouete) V-MPA2..P ‘children be submitting to your parents in’ SR GNT Col 3:20 word 3
COL 3:22 ὑπακούετε (hupakouete) V-MPA2..P ‘slaves be submitting in all things to your’ SR GNT Col 3:22 word 3
2TH 1:8 ὑπακούουσιν (hupakouousin) V-PPA.DMP ‘and on the ones not submitting to the good_message of the’ SR GNT 2Th 1:8 word 15
2TH 3:14 ὑπακούει (hupakouei) V-IPA3..S ‘and anyone not is submitting to the message of us’ SR GNT 2Th 3:14 word 5
HEB 5:9 ὑπακούουσιν (hupakouousin) V-PPA.DMP ‘he became to all the ones submitting to him the cause of salvation’ SR GNT Heb 5:9 word 6
Key: V=verb IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural NPA....=infinitive,present,active PPA.DMP=participle,present,active,dative,masculine,plural