Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 24:22
ἐξέστησαν (exestaʸsan) ‘some from us amazed us having become early’
Strongs=18390 Lemma=existēmi
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐξέστησαν’ (V-IAA3..P) has 3 different glosses: ‘they marvelled’, ‘amazed’, ‘marvelled’.
(In the VLT, the word form ‘ἐξέστησαν’ (V-IAA3..P) has 5 different glosses: ‘they marveled’, ‘they marvelled’, ‘amazed’, ‘marveled’, ‘marvelled’).
Mark 5:42 ‘of years twelve and they marvelled immediately with amazement great’ SR GNT Mark 5:42 word 16
Luke 8:56 ‘and marvelled the parents of her’ SR GNT Luke 8:56 word 2
Acts 10:45 ‘and marvelled the from the circumcision’ SR GNT Acts 10:45 word 2
Acts 12:16 ‘they saw him and they marvelled’ SR GNT Acts 12:16 word 15
The various word forms of the root word (lemma) ‘existēmi’ have 11 different glosses: ‘to_be marvelling’, ‘to_have amazed’, ‘were marvelling’, ‘he was marvelling’, ‘he flipped_out’, ‘they were amazed’, ‘they were marvelling’, ‘they marvelled’, ‘we flipped_out’, ‘amazed’, ‘marvelled’.
MARK 1:27 ἐθαμβήθησαν (ethambaʸthaʸsan) V-IAP3..P Lemma=thambeō ‘and were amazed all so_as to_be debating’ SR GNT Mark 1:27 word 2
MARK 10:24 ἐθαμβοῦντο (ethambounto) V-IIP3..P Lemma=thambeō ‘the and apprentices/followers were_being amazed at the messages’ SR GNT Mark 10:24 word 5
MARK 10:32 ἐθαμβοῦντο (ethambounto) V-IIP3..P Lemma=thambeō ‘them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they were_being amazed they and following’ SR GNT Mark 10:32 word 17
ACTs 2:7 ἐξίσταντο (existanto) V-IIM3..P ‘they were amazed and and they were marvelling’ SR GNT Acts 2:7 word 1
ACTs 8:11 ἐξεστακέναι (exestakenai) V-NEA.... ‘time with the magic to_have amazed them’ SR GNT Acts 8:11 word 10
Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IIP3..P=indicative,imperfect,passive,3rd person plural NEA....=infinitive,perfect,active