Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘σπυρίς’ (spuris)

spuris

This root form (lemma) ‘σπυρίς’ is used in 3 different forms in the Greek originals: σπυρίδας (N-····AFP), σπυρίδι (N-····DFS), σπυρίδων (N-····GFP).

It is glossed in 2 different ways: ‘a basket’, ‘baskets’.

Have 5 uses of Greek root word (lemma) ‘spuris’ (noun) in the Greek originals

Mark 8:8σπυρίδας (spuridas) AFP ‘the excess of fragments seven baskets’ SR GNT Mark 8:8 word 16

OET-LV: 8And they_ate and were_satisfied, and they_took_up the_excess of_fragments seven baskets.   (MRK_8:8)

OET-RV: 8After all the people had eaten and were full, they collected seven basketfuls of leftovers. (MRK 8:8)

Mark 8:20σπυρίδων (spuridōn) GFP ‘the four_thousand of how_many baskets the fillings of fragments you_all took_up’ SR GNT Mark 8:20 word 12

OET-LV: 20And when the seven for the four_thousand, of_how_many baskets the_fillings of_fragments you_all_took_up?   and they_are_saying Seven.   (MRK_8:20)

OET-RV: 20“And when we fed four thousand with seven buns, how many full baskets of leftovers then?”
¶ Seven,” they answered. (MRK 8:20)

Mat 15:37σπυρίδας (spuridas) AFP ‘of the fragments seven baskets full’ SR GNT Mat 15:37 word 14

OET-LV: 37And all ate and were_satisfied, and they_took_up seven baskets full, the part of_the fragments being_leftover.   (MAT_15:37)

OET-RV: 37Everyone ate and when they were full, they collected seven baskets full of the leftover food. (MAT 15:37)

Mat 16:10σπυρίδας (spuridas) AFP ‘four_thousand and how_many baskets you_all took’ SR GNT Mat 16:10 word 11

OET-LV: 10Nor the seven loaves of_the four_thousand, and how_many baskets you_all_took?   (MAT_16:10)

OET-RV: 10And then seven baskets of leftovers when seven buns were used to feed 4,000 families? (MAT 16:10)

Acts 9:25σπυρίδι (spuridi) DFS ‘him having lowered him in a basket’ SR GNT Acts 9:25 word 17

OET-LV: 25and the apprentices/followers of_him having_taken him by_night through the wall, they_let_ him _down, having_lowered him in a_basket.   (ACT_9:25)

OET-RV: 25but his supporters took him to the city wall at night time and lowered him down in a basket. (ACT 9:25)

Lemmas with similar glosses to ‘σπυρίς’ (spuris)

Have 6 uses of Greek root word (lemma)kofinos(noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 6:13κοφίνους (kofinous) AMP ‘and they filled twelve baskets of fragments from the’ SR GNT Yhn 6:13 word 10

OET-LV: 13Therefore they_gathered_together and they_filled twelve baskets of_fragments from the five the barley loaves, which they_were_leftover to_the ones having_eaten.   (JHN_6:13)

OET-RV: 13So they gathered the leftovers and filled twelve baskets with leftover bread. (JHN 6:13)

Mark 6:43κοφίνων (kofinōn) GMP ‘they took_up fragments of twelve baskets fillings and of’ SR GNT Mark 6:43 word 7

OET-LV: 43And they_took_up fragments of_twelve baskets fillings, and of the fishes.   (MRK_6:43)

OET-RV: 43Then they collected the leftover pieces of bread, filling twelve baskets, as well as the leftover pieces of fish. (MRK 6:43)

Mark 8:19κοφίνους (kofinous) AMP ‘the five_thousand how_many baskets of fragments full you_all took_up’ SR GNT Mark 8:19 word 12

OET-LV: 19When I_broke the five loaves for the five_thousand, how_many baskets full of_fragments you_all_took_up?   They_are_saying to_him:   Twelve.   (MRK_8:19)

OET-RV: 19When I broke up the five buns to feed five thousand people, how many basketfuls of leftovers did you collect?
¶ Twelve,” they answered. (MRK 8:19)

Mat 14:20κοφίνους (kofinous) AMP ‘of the fragments twelve baskets full’ SR GNT Mat 14:20 word 13

OET-LV: 20And all ate and were_satisfied, and they_took_up the part being_leftover of_the fragments, twelve baskets full.   (MAT_14:20)

OET-RV: 20Everyone there ate enough to be full, and then the apprentices picked up twelve baskets of leftover bread. (MAT 14:20)

Mat 16:9κοφίνους (kofinous) AMP ‘five_thousand and how_many baskets you_all took’ SR GNT Mat 16:9 word 16

OET-LV: 9You_all_are_ not_yet _understanding, neither are_you_all_remembering the five loaves of_the five_thousand, and how_many baskets you_all_took?   (MAT_16:9)

OET-RV: 9Haven’t you understood what’s going on here yet? Don’t you remember that there were twelve baskets of leftovers when five buns were used to feed 5,000 families? (MAT 16:9)

Luke 9:17κόφινοι (kofinoi) NMP ‘having been_leftover to them of the fragments baskets twelve’ SR GNT Luke 9:17 word 16

OET-LV: 17And all ate and were_satisfied, and twelve baskets was_ the amount _taken_up having_been_leftover to_them of_the_fragments.   (LUK_9:17)

OET-RV: 17Everyone ate until they were satisfied, and then twelve baskets of leftover pieces were collected up afterwards. (LUK 9:17)

Have 1 use of Greek root word (lemma)sarganē(noun) in the Greek originals

2 Cor 11:33σαργάνῃ (sarganaʸ) DFS ‘through a window in a basket I was lowered through the’ SR GNT 2 Cor 11:33 word 5

OET-LV: 33but through a_window in a_basket, I_was_lowered through the wall and I_escaped the hands of_him.   (CO2_11:33)

OET-RV: 33but I was lowered down from a window in the city wall in a basket and thus able to escape his clutch. (CO2 11:33)

Have 3 uses of Greek root word (lemma)modios(noun) in the Greek originals

Mark 4:21μόδιον (modion) AMS ‘in_order_that under the basket it may_be put or under’ SR GNT Mark 4:21 word 16

OET-LV: 21And he_was_saying to_them:   Surely_not the lamp is_coming, in_order_that it_may_be_put under the basket or under the bed?   Not in_order_that it_may_be_put on the lampstand?   (MRK_4:21)

OET-RV: 21And Yeshua told them, “Obviously no one goes and gets a lamp, and then puts it under a basket or under the bed, but rather they place it somewhere higher on a stand. (MRK 4:21)

Mat 5:15μόδιον (modion) AMS ‘are putting it under a basket but on the’ SR GNT Mat 5:15 word 10

OET-LV: 15And_not they_are_lighting a_lamp and are_putting it under the a_basket, but on the lampstand, and it_is_shining for_all the ones in the house.   (MAT_5:15)

OET-RV: 15No one lights a lamp and puts it under a basket—you put it on a lampstand and it lightens up the house. (MAT 5:15)

Luke 11:33μόδιον (modion) AMS ‘nor under the basket but on the’ SR GNT Luke 11:33 word 12

OET-LV: 33no_one having_lit a_lamp is_putting it in a_hidden_place, nor under the basket, but on the lampstand, in_order_that the ones entering_in may_be_seeing the light.   (LUK_11:33)

OET-RV: 33No one lights a lamp and then hides it somewhere or puts it under a basket, but rather they put it on a lampstand so that everyone entering the room can see the light from it. (LUK 11:33)

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular DFS=dative,feminine,singular GFP=genitive,feminine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural